Bezirgânçok katlı yalnızlıklar türememişti henüz o sıvası dökülmüş hanelere baykuşlar tünemeden önce kimsesi oluyordu bir ucun, diğer uç dağlar bu kadar –aralık- durmazdı birbirine ocak’lara düşen kor aynı türküye söz olurken üstü başı öfke ile donatılmış kelime avcılarının arsız namlusundan ateşin dibine kıvrılmıştı üşüyen harfler! boşluğa kürek çeken birbirlerini döven/birbirlerinin kabilesini hırpalayan aynı kavimden olduğunu iddia ederken kendilerine ‘’ana-avrat dümdüz gittiler!’’ gömlek cebi amerika’n bayrak arması ile süslenmiş ‘’kahrolsun israil’’ sloganları atan bir gencin samimiyetine (!) mühür vuran isyanların sahibiydi -bu bezirgan şarlatanlığı…- Cömert YILMAZ |
Meseleyi kavrayıp ve ruhundan yakalamak buna derler.
Söze ne hacet gönlüne sağlık.