Mahrum(n)iyet
/Unutmak bilaistisna hatırlamaktı
Adem unutmasa hatırlarmıydı insanoğlu Günahın yeryüzüne ahde vefa oluşunu/ Havanda dövülen kelimeler bunlar değil Bunlar değil benim vekalet ettiğim duygular Ya bu esrik nağmeler Bu savsız sekmeler.. Birbiri üstüne binmiş kelimelerden ibaretti Aşka bilet kesmiştim Daha dün günü gününden etmiş Günü sana tek mevzi bilmiştim Sırf öğüttüğüm kelimeleri sipsine daya Sırf dudaklarını geçmiş revaklara bula diye Son sürat ardına yolcuydu birkaç ibare Devingen birkaç nefesti işte tüm bu istiare Yazık ki İbretlik kesildi Tanrı elinden Azledilen aşk biçare Aşk kargılı kinaye.. Esaretin fünyesi azleden ellere üleşeli Tutamadım tek kelamlık cümleni,ellerini.. Yol bulanık,yolcu bulamaç.. Bir avuç insiyatifle yolu bulayan sen Seni telaffuzsuz,telafisiz bir hata kılan Sana avuçlarından emareler sarkıtan ben Maviyi yerinden,yurdundan eden biz Bize bizi veren Tanrı İşte bu aşkın en büyük adımı En cüretkâr,en haklı yalanıydı Ki kınına geçirilememiş bir yalana En büyük hak; infilaktı Tanrı infilakı hak kılalı Saymadım içimde kaç harp saf bağladı Belki on yıl oldu Adının infilakı üstünde devleşeli anılar Toprak öpeli beri kaybetti gözlerin elalarını Ya o saneme zifaf şarkılar... Dilinde ötelenmeyeli bir asır olmuş gibi Bir rakkasın beline dolanmış Görmüş kimileri Bense bir dudak payında hazmını bekliyorum Bekliyorum ki nazenin bir şarkı bulsun beni Beni sende kaybedeli bir asır olmuş gibi Suyun oylumundaki berrak nara dahi bulmuşken oluğunu İstiyorum ki içimdeki yara bulsun kabuğunu Gözlerimin çerağı savursun sözlerine mavileri Maviye hisse kırılgan harfleri.. Lahuti nazarında kaybedeli seni Kim bilir kaç din bağladı vaizini Kaç din sarmaladı sermest failini Bir ben bağlayamadım dilime dizgelerini Bir ben var ki Dilinde işgüzar sebat nimetleri |
_____leylâ kalbini düşürmüş şiirin mahrum öbeğine_____
oysa eksik değildi sekmelerindeki çıplak dövüş
sade mavisini ateşe atan saf bir yalanı kınlamış
_____öteleyememiş külli anıları
kanırtmış; içindeki suyun yol bulduğu harfleri
kır koşulsuz sevmeleri.
final dilime çok ağır geldi.(çok iyi/şiirsel)
düştüm sermest failin sebatsız nazarına.
*