İSYAN-I ACUNKehanetli suçlar işledim hayata dair Islak dillerini tattım tanrıçaların Bir maya heykeli sırtladım Nemrut’ta Şişman çocuklar doğurdu siyahi kadınlar Ataçlarımı ve okur yazarlığımı çaldılar Kastlarıma sınıfsız peneplenler sindi Orojenez bir ekonomi gibi dağlarımı tüyledim İğneden gergedan geçirdi bir Venedik tüccarı Aşığın meczubuydum Kare bir piramit yaptıkça şu küresel acun Avuçlarımı kazıdım Köşe kapmacada kellesini veren mohikan Dansöz bir tarih yumurtla kisvene Bizans’ta entrikanın rahmini tohumladın Çocukların oldu kırmızı boynuzlu Ülkeleri boynuzlayan kadınların Ilık bir göl imbatında sallanan kellene bak Uçarı bir fukarayı ittiler önüme Açlığını kemiklerinde saydım Afrika’nın Elmaslar birikti ellerimde Ellerimi kopardılar ekmeğimden Dinsiz dinler girdi kursağımdan Kapısız çadırlara döndüm Tarihin zilini çaldı beyaz adam Adımın atasını öldürttü bana Salgın ayaklar verdim kadınıma Ölümcül işvelerini tattım tanrının Duyargalarımı alın tanrıdan Ecinniler kırsalındayım, ellerimde ebabil taşları Meksika’da kellemi verdim Ölülerimi yıkadı tanrıçalar Epik soytarılarında tarihin Beni oynadı madrabazlar Kehanetli kadınlarla yattım Bana ölümsüz çocuklar doğurdular Miladımı bildiğimden beri Birbirini öldürdü insanlar Ahmet Serdar Oğuz |
Meksika’da kellemi verdim
Ölülerimi yıkadı tanrıçalar
Epik soytarılarında tarihin
Beni oynadı madrabazlar
teşekkürler
emeğine yüreğine sağlık ama çok yabancı terim var sözlükle okumak gerek sanıırm kutlarım