Benim de babam öldü
benim de babam öldü usta,
sus da dinle! evlat yaşıyorsa herkesin babası kesin ölüyor; kimini yedi yaşında bırakıp gidiyor kimini de ana rahminde… beni kırk yaşımda terk etti babam. kırk yerde kırk kez kavgadan çıkmış bir adam olarak yıkıldım birden; sanki paslı bir hançer saplandı göğsüme çıkartamadım ondan önce uzandım teneşire… gözleri gözlerimdeyken elleri ellerimdeydi; sezdim gideceğini son kez gezdim babamla ölüm döşeğinde, iki mengeneyle son kez sıkıldı parmaklarım hiç canım acımadı küsmedim babama göğsümdeki ocağa iki çıra daha atarak benden yardım istedi ilk kez! ey can alan bezirgan! seni lafa tutuğumu sanma harbiden kafa tutuyorum sana… ister canımı koparan tırpanla istersen kalbimi söken sabanla gel; elimi tutan birisi olmasa da gözlerim açık kalsa da bu kalleş dünyada sana da eyvallah demem; bütün sevdiklerimi biçtin kanını içtin şarap niyetine ben de buradayım korkuyorsam namerdim! babam! canından can veren yiğidim! seni öyle özledim ki; beni bana miras bıraktın yedikçe bitiremedim. benim de babam öldü usta! kırk yaşında çocuk oldum birden… |
5.bölümde > "bütün sevdiklerimi biçtin" den sonra gelen üç dize, bence fazlalık. Çıksa daha iyi olur.
Çünkü alaturka ve gündelik dil'e yaslanmış. Çok söylenmiş, "Korkuyorsam namerdim" gibi.
Tıpkı "harbiden kafa tutuyorum sana..." gibi, biraz argo kokan dize de olduğu gibi. Çıkması gereken.
**
Bir küçük öneri: Çok fazla dilbilgisi işaretleri, özellikle de dize sonlarındaki (,) (;) (!) bu imlerden kaçınmakta yarar var bence. Okuru yoruyor. Çok sık (...) kullanmak da öyle. Ben, yalnızca (,) den yanayım. Benzeş sözcüklerin arasına ya da vurgu gereken bazı yerlerde.
*
"göğsümdeki ocağa iki çıra daha atarak
benden yardım istedi ilk kez"
------------------------------------------------------
"Karac'Oğlan, donatsalar donumu
Dosta doğru döndürseler yönümü
Bin yaşasam, hesab etmem ölümü
Defter tutsam, olancası bir gündür"
---------
kırk yaşında çocuk oldum birden...
---------
"Babamdı,
Şiir oldum birden" demek istedim ben de.
*
Dostlukla,