Bahar / Yenge j)
Gızımm
“-dur abaa, o konuya gelmeden evvelce.. benim de bi decem-mar, dur hele” “-gız gızım” … “bak boban seni bir gıdım çocug demeden verivimiş gocaya, sana sordular helbet, gön(ül)nün var mı deye sen de “heye” dedin ki, bu bö(y)le oldu emmeee, bak sana de(ye)ceklerim var neye dersen; gelin giden gız gısmına nasihat adettendir, hepimize etdiler, biz de sana deyoz “-boşveer” der analığı “-ne diyeceksen deme, çoluh çocuh yanında” … “-biz anamızın garnında mı ö(ğ)rendig, iki ğün sonura her şeyi öğredir gocası yaşını başını almış asgerliğini yapmış gocaman o(ğ)lan” “-ossuun ossun varsın” … “-sen hele, al çocuğunu da bizim gız çıkıvı dışara, işine gücüne bag” “…” “-herkeş senin gibi iki ğoca esgitmedi haral ged anam geeed, analık mı ellere ğalsın” “-el gadag çocug bu ne bilir,.. ne anlar gelin olmagdan ben deyen d(iy)ece(ği)mi ağşama yok bu gız abaa musadenne” … “-bag gızım gel otur hö(y)le annacıma ne de olsa bir el evi bu” .. “el deyinşe iki dudag bile bir araya gelmemiş” “-huyu, huyuna, suyu, suyuna benzemez emme netcen senin de evin orası olacag gari ay aydııın, yol belli” “-duvağınan, urbanla gircen ak kefennen çıkacan gayri gerisi nasip, Allah yardımcın olsun” “-sen ayak uyduracan bundan ke(y)ri onnara” .. “-gözünü kör edecen, gula(ğı)nı sağır” .. “-her duyduğunu demeyecen ki… adın govcuya çıgmasın boşboğaz”.. “-her bulduğunu yemeyecen ki boğazına düşkün, boğazsak demesinler..”, .. “-gonuşurkana diline, sofrada eline mukayet olcan” “-sabahın erinden galkacan, sobayı yakacan” “-çayı çorbayı hazır edecen, sofrayı hazır edip el pençe durup bekleyecen” “-bag gözel gızım” .. “-yeyni at yemini, tembel at gamçısını artırır kendini zıpıtdırı(r)” “-dediglerime eyi gulak ver gelin dediğin yörü(r)kene ayak sesi garşı damdan duyulmalı ki “bu ğelin gel(e)cekde becerikli eyi bi ev gadını olur, ettiği duttuğu beğenili bişirdiği yenıli, dikdiği keyili” deller .. “ağşam gayınnan, gayınboban yatmadan yatmaycan zabah büyüklerden de, gocandan da erken gakacan” “-gayınboban yat(a)ca(ğı)nda pantulununu, çorabını çekecen, aya(ğı)nı el ile(ğe)nin de yu(ya)can a(ğ)zını bağlanmış, dilini dağlanmış etcen,.. .. söylemelik vermediyse sö(y)lemecen… ya bir tarla, ya bi.. beşibiyerde, yada bilezig iste ha almadan! Söylenme sende haaa! bi goç veriseler de ı-ıh deme gönünden ne gopuyosa o.. o onun şerefi..” “-sen öyle deyon ya, bizimğız benim bobalıg söylemelig vermedi de ben de söylenmedim bizim gızı isdemeye geldiler Yalavaşdan Yalavaşlı dünür neye usul gonuşuyon deyince bizi(m)ki de “bobam söylemelik vermedi de onun uçu” deyinşe dünür anlamadı daa “-ibirahim amcaa neyee söylemelik vermedin gelinim de anası gibi sö(y)lemezse” deyinşe ıramatlıg “-ben ona boğa verdim, goş da neyimiş” dedi gadın annamadı daa yazzıg “-gı dünür boğa vermiş ya neye gonuşman gıı” dedi de(ye)ceemm o dediğin dana dana deği(l) de goca öküz oldu herifin ne güna(hı)nı alayın hinci … O İŞ ... az sonra |
ak kefennen çıkacan gayri
gerisi nasip,
Allah yardımcın olsun”
HEP ÖĞÜTLER ALDIK BÜYÜKLERİMİZDEN TÜM SÖZLERİ HAKLIDIR ONLARIN. GERÇİ GÜNÜMÜZDE KADIN BU DEĞİŞİMİ SON SÜRAT YAŞIYOR ZATEN...
HOCAM ELLERİNİZDEN ÖPÜYORUM. SİZ HEP YAZIN BU GÜZELLİKLERİ.