(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
FERAHFEZÂ şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
FERAHFEZÂ şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Hak için mücadele Hak bilen yapmaz hile Vereceğiz el ele Son kale düşmeyecek ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :Allahü Teala cümlemizi :::Haktan ve hakikatten ayırmasın İNŞALLAH
:Tebrik ediyorum ÜSTADIM :::Kaleminiz susmasın :::::Her daim hakikati yazsın
Sayın glenay, elbette Türkçe değil. Ancak malumunuz dilimizin modern çağının başladığı Milli Edebiyat döneminde yabancı kökenli bir sözcük kullanım açısından yaygınlaşmışsa Türkçe kabul edilmiştir. Bu bağlamda aynı zamanda Türk müziğinde bir makam adı olarak kullanılmış, "ferah" sözcüğü de yaygındır. Ben Sayın Tayanç'ın yorumunu öz Türkçe sözcük kullanımı olarak algılamadım. Sanırım kendisi de yaşayan Türkçe bağlamında yorumladı.
Selamlarımla...