kalleş sevdaların başkenti ve sanayavaş yavaş tükeniyorsun artık gözlerin aydın olsun bir sevinç kahkahası patlat artık kurtuluyorsun siliniyor hafızamdan seninde adın bile kalmayacak bir macera gibi yaşandın ve bu son en son olacak haydi eski neşhene kavuş artık say ki bir şey yaşamadık say ki ben hala abicik sen hala o eski ufaklık artık yokum ki sorununda kalmayacak bir damlacık sana mutlu yıllar sana yeni sevdalar bana yalnızlık İstanbul’a benden selam söyle onun da adını anmayacağım kalleş sevdaların başkenti İstanbul senide unutacağım bundan sonra adını böyle anacağım yeminim olsun hatıralarımda bile neyin var neyin yok ise son bulsun artık senle ilgili sevda şiirleri de yazmayacağım bahar yaz yok öyle zulmünü anlatacağım hece hece ölümüm olsan da dönüp arkama bakmayacağım silip atacağım ta ortasından yüreğiminde müjdeler olsun sana müjdeler olsun Ankara dan kalleşlerin başkenti İstanbul’a kurtuldun artık rahat rahat huzur içinde yaşa öldürdüğün yüreğimden söküp attım adını ama verdiğin boncuk koynumda hala mavi mavi koparıp atamadım ne yaptımsa sanma bu unutamayacağım için seni göğsümde taşıyacağım onu kalleşliğinin hatırına abidesi olacak bende o mavi boncuk bütün hainliklerin seni unutacağım ama zulmünü asla sen ve İstanbul iki yalan dünya katilisiniz sevgilerin beraber yaşayın bir ömrü benden uzaklarda kalleş sevdaların başkenti senide sildim artık hayatımdan bundan sonra hiçbir yol beni sana getirmeyecek işte Çıkıyorum sessizce usulca hayatınızdan lanetle anıyorum artık adınızı ve bunu kimse bilmeyecek |
Yakın zaman da okuduğum o kelebek / bebek ve aşk üçgenli şiirden sonra, buradaki şiir diliniz öyle farklı geldi ki.
İmaj, obje, metefor, teşbih ...elbette üstadımsınız bildiğiniz vardır .Saygı duyarım da bana gerçekten ama gerçekten çook farklı geldi. Demek ki zaman zaman uslup da değişebiliyormuş.Belki de eski bir şiirinizdi önceki okuduğum belki de bu eski ... belki de duyuş, anlatım , dil yönünden bir geçiş dönemi, bir karar anı bilemiyorum.
İtiraf etmem gerekirse diğer kısa ve keskin ama tüller ardından duygu ve düşünceyi buğulu dolaylı olarak veren şiiriniz daha çarpıcıydı. Yanlış anlaşılmamayı ümit ederek.Saygılarımla.