Tırtar / Şoför
Senget dediniz, hasdane, esnaf dediniz de
bi seneler dedem hasda bindik bi Senget bazarı ğünü bizim Musduğa “akraba bizi bi hasdaneye eletivi” dedik, demez olaydık adam gene ı-ıh demedi “-emme valla on liranızı alırın” …. "-len valla benzine zam geldi de biliyonuz de(ği)lise alman" depem atdı hinci sırası mı elin içinde emme, sesimi çıkarmadım, eyi de on’ardan kırk bi veriyoz, biz o paraya gaş gündür neye Yalavaşdan bi taksi çaarmadık ki öle değimi len elet de ondan sonura de ne deycesen gapba deyus, len zati şehir içi taksiciler var beş liraya gözüyün içine bakıp durular öyle hasdaya eziyet etmekdenise yirmi de dese onbeş olsun demecez ya emme Aşşamelleli Memiş Keremali mi, Alikerem mi neyise onun o(ğ)lu aradan ne ğadar geşdi bilmen senin Musduk Alibenin gayfanın öğüne çekmiş tomofili, gamıdıp duru, daa biz varalagdan, o çocuk gelip geli öteyandan beklen ıçcık dedim işaret etdim, geldi öğümüze menevre etdi, değilise köyün çocu(ğ)u bekleyip durukana onu geçip gedip de başka tomofile bile binemen valla şöfermaline oturtdu dedemi ben de önyanna bindim, bizim çocuklar arkaya beri yandan Sengede girelegden “-ahali gusura bakman önşe Hacı Dedeyi hasdaneye eletelim, sıra vardır biyonuz mu?.. iki gişi de olsa arkaya ğalmasın” deye herkeşin gönlü aldı kimse de ı-ııh demedi valla! hasdanenin gapısına ğadak eletividi elimi cebime atdım, gaçıyoz mu akraba valla olmaz len, ilazım olu hatda hatda, yetmez metmez, bırakayın ha gapbicik ha!” dedi “-siz buradan gıpraman bi sahat sonura ben geli(r) alırın” dedi dediği gibi duralakdan geldi, ben Musduk gibi on’ardan yirmi alı gari deye eftikleyon yardım etdi, Dedemi bindirikene Allah ırazı olsun bazar yerine vardık aldık satdık neyise çocuk dutdu bi de köyde yolcuyu endirmeden doru bizim eve, eletividi bi gözel.. “-Allah razi olsun epap borcumuz” dedim “-yirmi lera akraba” dedi “-yüzyirmi mi” “-zenginisen beşyüzyirmi ver boba” dedi “-yau elli lera bari al epap” “-yok len valla alman keyfine mi getdin yau dede hasda onu ğeç, hepimizin üzdünde emeği vardır o hasda olmasa, senin müşderi olcağın yoğudu senden de gediş geliş aldım Allahdan bela mı isdeyen” hakket yau musduk bizden bir de geri dönüş aldıydı yau epap maçıp etdin bizi deye ısrar etdiysem de “-Allah razi olsun de yeter” dedi, Allah senden de bin gatından razı olsun”, bi eyinnig demiş bi de kötünnüg i(n)sanın içinden çıkmaz dedem inanamadı “-hele hu çocuğun etdiğine bak yau bi de emek verdiğimiz köyümüzün ehliyalına” gelene gedene annadividi laf sırası geldi miydi mi “-Aşşamelleli Memiş Allah bin gatından ırazı ossun o çocuk.. bi başgadır vallaha hatırnaz, esnaf, işinin ehli, Allah dutduğunu altın etsin, bi de bizim Köroğlan bazara gediyokan geli “-bazara gediyon gocaherif ilazım bişiy var mı deye hatırımı sorar gönlümü alır, öğümü almaz” ııh- desemde gediş geliş bişiyler alır para aldırazsın bunnara haa bi de Çolak Mercen’in Kazım görividi mi yer-göğe sığdırmaz hal hatır sorar “e(h)tiyaş” temin eder kime çekdi bilmen valla kırk bin kere maşşallah ne anasına çekmiş ne bobasına ne insannar var dünya da bobalarına baksan yaralı barnağa işemezler emme bu çocuklar başga işdee o zaman deyorun ku bu millete zeval gelmez işallah.. Allah bahtıyâr etsin çoluk-çocu(ğu)nu gönendirsin DİPNOT duralakdan, duraraktan: biraz sonra, biraz bekledikten sonra, NOT: kişiler gerçek, olaylar da |