Bilsem ki, yıl Ö.Ö. 1’dir; yani, Ö.S.’ya bir yıl vardır ve tam da o yıl dönüş yılındır, sabık ömrümün en mutlu yılı bu olur...
Hele bir de aylardan Eylül’se ve en Latif Rüzgarlar okşuyorsa saçlarını, doğanın en Sonbahar’ını saçlarında okşuyorsam, yapraklar hışırdıyorsa sol majör bir armoni gibi, Okyanusun renginde seyrediyorsam gözlerini, çiçek dallarından topluyorsam gonca sükûnetleri, ömrün en cömerti sende süreğenleşiyorsa, seninle yaşarım bütün mutlulukları; sabık ömrümün en mutlu yılı bu olur...
Fısıldasan kulağıma benim için, Hava kadar, su kadar zarurîsin desen hayatımda, hayatımda! İnan bana sevgilim, desem ben de, sen de öyle, sende öyle!... Gönlümde ongunluk, ruhumda memnunluk ve dünyamın en berrak günü; sabık ömrümün en mutlu yılı bu olur...
Ben sende tutukluyum sevgilim, Sen bende hükümran... İzin ver söyleyeyim son dileğimi, Güneş doğmadı henüz. Son bir kez dokunman için, son bir düş görebilirim hala... Son bir sabahımız daha var. Hala uyanamamışsam düşten, yaprak hışırtılarının sol majör armonisiyle, Ö.S.’ki yıllardayızdır artık... Sakın ağlama sevgilim, sakın, sorgu meleklerimi de ağlatırsın durduk yerde... Senin, onlardan çok daha güzel olduğunu anlatacağım, onlara ve bunun için yemin edeceğim.
Kemal Paracıkoğlu,Sarımsaklı, 02-07-2015
Ö.Ö. :Ölümden Önce Ö.S.: Ölümden Sonra anlamındadır...
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Ö.Ö. 1.... şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Ö.Ö. 1.... şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Ben sende tutukluyum sevgilim, Sen bende hükümran... İzin ver söyleyeyim son dileğimi, Güneş doğmadı henüz. Son bir kez dokunman için, son bir düş görebilirim hala... Son bir sabahımız daha var. Hala uyanamamışsam düşten, yaprak hışırtılarının sol majör armonisiyle, Ö.S.’ki yıllardayızdır artık... Sakın ağlama sevgilim, sakın, sorgu meleklerimi de ağlatırsın durduk yerde... Senin, onlardan çok daha güzel olduğunu anlatacağım, onlara ve bunun için yemin edeceğim.
Güzel yüreğiniz hiç susmasın değerli hocam sevgiler saygılar..
Kurgu ve anlatım gayet güzel. Yalnız ben bir sözcüğe takılmadım desem yalan olur. Sabık sözcüğüne Sabık Osmanlıca bir sözcük olup bir evvelki, bir önceki anlamındadır. Osmanlı vergi defterlerinde sıkça kullanılan bir sözcüktür: Senei sabıkta verdiği vergi diye bahseder. Bu anlamın dışında başka bir anlamı var ise bir şey diyemem lakin bu anlamıyla değerlendirdiğimizde sanki kulağa hoş gelse de anlam olarak uygun olmuyor gibi. Aslolan şairin düşüncesidir. Kurgu ve anlatım çok güzeldi. Betimlemeler oldukça güzel akıcıydı. Okurken keyif aldım üstat. Selam ediyorum
Celil ÇINKIR tarafından 7/2/2015 12:11:15 PM zamanında düzenlenmiştir.
Tabi, tabi... sabıkalı anlamı dediğiniz gibi... yani "suç" sözcüğünü içermese de, eskiden işlediği suçları belirtir... aslı "geçmişteki kaydı" demektir... "SABIK" IN BU GÜNKÜ TÜRKÇEYE YERLEŞMİŞ MANASI İSE DEDİĞİM GİBİ "ESKİ, ÖNCEKİ, GEÇEN... Bu bilgiyi yazlıkta şu an aynı evi paylaştığım (misafirim, bacanağım) OSMANGAZİ ÜNİV TÜRK DİLİ HOCASI PROF.DR.CAN ÖZGÜR'den aldım, yoksa ben de dil uzmanı değilim. Sadece eski sözcüklere merakım mevcut...
SÂBIK(A) olursa Osmanlıca Türkçe sözlüğündeki anlamı
Bir önceki, bir evvelki Zamanca veya rütbece ileride olan. Eskiden işlenmiş suç.
Hocam dil uzmanı değilim lakin Osmanlı arşivinde sürekli araştırmalar yaptığım için oradan bildiğim bir kelime. Etimolojisini bilmiyorum. Siz daha iyi bilirsiniz elbette. Ben sadece bir anda aklıma geldiği gibi fikrimi paylaştım. Selam ediyorum.
Afedersiniz... Şu Osmanlıca ifadesine takıldım... SABIK, Türkçeye arapçadan geçen ve çok sık kullanılan bir terimdir diye biliyorum ben...Hatırlarsanız SABIK BAKANLAR tabiri yeni Türkçede karşımıza bolca çıkar. S özlük anlamı tam olarak, GEÇEN, ÖNCEKİ, ESKİ demektir. ŞİİRDE DE "GEÇEN ÖMRÜMÜN" anlamında kullanıldı... Arapçada yazılışı ise sâbık(a)) şeklindedir...SAYGILAR
Saygıdeğer üstadım, SABIK, önceki, evvelki anlamını içerir.. SENE-İ SABIK terimi de bu anlamdan doğmuş olup, evvelki, önceki yılın, anlamındadır... Değerli yorumunuzdan çok mutlu oldumSAYGILARIMLA