Maenad
Bir zamanlar sıradandım:
Babamın fasulye ağacının yanında otururdum Bilgeliğin parmaklarını yerdim. Süt verirdi kuşlar. Gök gürlediğinde yassı bir taşın altına saklanırdım. Ağızların annesi sevmezdi beni. Yaşlı adam büzülüp taşbebek olmuştu. Ah, ben de çok büyüğüm geri geri gitmek için: Kuş sütü tüylerdir, Fasulye yaprakları eller gibi dilsizdir. Çok az işe yarar bu ay. Olgunlaşır ölüler asma yapraklarında. Aramızdadır kırmızı bir dil. Anne, girme benim arka bahçeme, Başka biri olmaktayım. Köpek başlı, pisboğaz: Karanlığın böğürtlenleriyle besle beni. Göz kapakları kapanmaz. Zaman Salıverir güneşin büyük göbeğinden Sonsuz yakamozunu. Yutmalıyım hepsini. Hanımefendi, bu diğerleri de kim, Ay’ın fıçısında – Bu uyku ayyaşları, ki kolları bacakları birbiriyle savaşta? Kan siyahtır bu ışıkta. Adımı söyle bana. (1959) Sylvia Plath (1932-1963, ABD) Çeviren: İsmail Haydar Aksoy |