Tırtar / NisanNisan Biiir yoktu bizim evde öylesi muhabbet neşe ne masal anlatıldı, ne oyuna katıldım ne kadar anlatsa da anlamadım, bir gün arkadaşımın peşine takıldım Patir Osman; “-de(y)ze anam gurk basdırcak iki yımırta verceğmişsin” dedi gellebam işini gücünü bıraktı, hayada endi, bülüşlü tavık gubardı “-üsdünüze atılmasın, öte ğedin gadınım ” dedi holluğa bakdı, tavıklar çığrışalak gaşdı “-yeni olmuş, hele ıscacık” diye bize yumurtaları verdi hayadı geçince birercik paylaştık cümle gapısındakı çalıdan hünlür hünlümez, “-nisan biiir” diye bağıralak gaşdık kadın arkamızdan “-sizi ğidi basdıbacaklar eşşen-eşşeg dölleri” deye söylendi anası “-dezengil yeni ayrıldılar biz onnara verceğimize, siz “nisan bir” ettiniz öyle mi üsdelik nisan bir dünüdü” demiş geri eletdirtmiş ben ne geri götürebildim ne de evdekinlere diyebildim epeyli bi zaman; nisanbir yumurtamı ebem gibi nohut çuvalında sakladım arada bir yerindemi diye yokladım ne bakkala götürüp; mat ya da cizili şekere değişe-bildim evdekilerin kulağına geçmesinden endişelendim ne Hacımemet Dayımların oradan geçebildim gün geldi, başka çocuklar gibi, dilli düdük karşılığında takas etmeye kalktım kepiciyle adam ışıltılı gözlerini kısıp “-cılk” dedi, “get iki yımırta getir hundan veren” geri verdi yüzüm kızardı, kızdım, adama yumurtayı yere çarptım, hiddetle yarı baygın bir bülüçle ne yapacaktım ilk mali hüllem, ilk planım ilk köşeyi dönme hülyam buydu ve ilk fiyaskom, iflasım moralim bozulmuştu elimde işe yaramayan bir sınama yolunda gitmedi işler.. ömrüm boyunca daha ne yanlışlar yapacaktım acaba. DİPNOT patir/patır: peltek konuşan, gellaba: gelin abla, yenge, dayı-amca ya da abi eşi kubarmak: kabarmak, olduğundan bürük cesametli görünmek, karşıdakilerin gözüne korku salmak, tehdit etmek, zarar verebileceğini hatırlatmak, şişinmek kadın: güzel anlamında, erkek çocuklar için de kullanılır holluk: folluk, tavukların yumurtlaması için hazırlanmış ovuk, burada bir yumurta bıralır ki buna hol (fol) denir. hele: şuna bakın anlamında kullanılır eletmek : el ile vermek, ulaştırmak, temin ederek vermek Resim Hacımemet dayımın hanımı İmine Ğelin Allah rahmet eylesin |