Tırtar / Çıkış - Yasemin“-gerçekden yıllar yılı hep orayı düşündüm arka tarafa bi pencere aşmalı” “-atellenin ön yanna çiçekler dikmeli aynı Yaseminnerin balkondakı çiçeklerden höyle aşşa do(ğ)ru sarkmalı çiçek açan dalları Yasemin bakıp durmalı çiçekleri sulama mahanasıyınan budama mahanasıynan çiçeklerinden tohum, dal isdeme mahanasıyınan “çiçek göçürme” mahanasıyınan finde verme mahanasıyınan” Yasemininen gonuşmalı “-yol boyunca yalavaca geliyokana hep Yasemini düşündüm “garibim” hinci neydiyodur, zavallı gene balkonda oya işlemiş durmuş mudur gaşdığımı ö(ğ)renmişmidir her zabahkı ğibi marağınan mutfaklarının pençeresini açıp bizim işyerine doğru, bana bakmış mıdır Yaseminin garşısında olup bakışmalı gece ışığı yakıp yakıp söyündürmüş müdür balkondakı kerevete oturup elindeki oyayı işlemeyi unudup benim ip çuvallarını sırtlanmamı beklemiş midir içi ga(l)kmış mıdır, gene yazmasını boynunun arkasından ba(ğ)lamış mıdır omuzlarına dökülen sarı saşlarını ensesinde toplamış mıdır yüzüne düşen kaküllerini gula(ğı)nın arkasına sıkışdırmış mıdır memlekete ğetdiğimi ne zaman, nasıl, kimden öğrenmişdir Yasemine gıymamalı.. Feyzi Ağbiye sormuş mudur örenince neytmişdir geri varcağmı ummuş mudur belki bizim ora işe giren biri olduysa zavallı beni zannetmişdir emme çuvalları yüklenmesinden ben olmadığımı fehmetmişdir o galdıramamışdır tabii benim gibi ilk gördüğünde içi gakdıydı ğızın, yavıklım Yasenim içi ga(l)kardı.. Yasemin bambaşgaydı ben ufacık bişiyin emme balle çuvalı iki ğatımıdı evelallah;… “bana mısın” demezdim omuzladım mıydı iki ğat yokarı merdimennerin sonuna doru varalakdan dizlerim titiremeye başlardı emme gene de “yeğitliği elden bırakma”zdım Yasemin gücüme güç gatardı .. ** emme bobası bobası catanın garşısındahı fabırkanın bekcisi len zati fabırkanın her tarafı örülü çivili telinen bekçi ne boka yarayo bilmen zenginin parası çenemizi yoruyo neyden? emme adam geceleri dolaşır sahatları ğurardı neyeyse? bizim oraya da dik dik bakardı bir kaş sefer Yaseminin pençeresine dalmışıkana yakalandımıdı adam çekse vursa haklı hırsızlığ uçu gözetleyodu dese ganun ondan yanna hesap mı sorcak emme öyle deği.. adam “-bu çocuk böyle çalışırısa ilerde çok fabrıka sahabı olur buna ğızımı vermeyen de aylak aylak gezen elinden hiş bi iş gelmeyen patıron çocuklarına mı vereyin” demiş ya “hazıra dağ dayanmazımış” da Feyzi Abi hep söyleridi Feyzi Abi “-ülen Memet garışma! düğünüzü de ben yapacan ..ına ğoyan üste bi ğat çıkarız kira-mira da vermezsin tapısını da sana alırız oh ne ır(ah)at yan gel yat” .. “zati anası da gızının uzağa ğetmesini isdemez canım …………………. ulen o(ğ)lum ne şanslısın ……… oooof of ülen gapba felek bu sene hep sana hızmat etdi ne şanslısın o(ğ)lum valla sana bi piyango çekdirecen anasına satayın taa nere ğederse ğetsin ikibuçuk lira !!? dün köyden geldin böğün iş sahabısın yarın İsdambulun en gözel gızını alacan bi de bana bak senin gibi genş değilin beker değilin getmiş bi de bok yeycek gibi köylük yerden evlenmişiyin ……………….. yetmez üş dene de sıpa cekedini üsdüne at gebe galıyo dinine yandımın garısı ah ulen Memet senin yaşındayakana benim elimden dutup da getiren biri olsaydı var ya! dünyanın ..ına ğordum valla İstambolun yarısını alıdım.. emme sen!?; ………….. “ağaç yaşıkan eğili(r) demişler” misali hinci bile benden fazla usdasın bi eğsiğin müşderiler emme üsdüne üstlük müşderilerin de hepiciği seni seviyo hıyara(ğa) oca(ğı)ma incir ağacı dikdin len kerata! .. valla-billa mahvolduk “ne ğadar dıgkatlı çocuk bin kere maşşallah hiş ip gopartmamış Memet geleli beri galite artdı” deyollarımış Feyzi Abi öyle deyo “-böyle ğederse bu çocuk senin işini elinden alı(r) kendi işini gurarsa da gusura ğalma biz onu tercih ederiz epap tamam sen eyi-dürüs i(n)hsansın emme dosluk başga ala-vere başga önşe galite derlerimiş” Feyzi Abi öyle deyo “-ülen olum sen benim oca(ğı)ma incir dikecen yau hu yaşdan sonura elimden başka bi işde ğelmez kine de(ğir)mana çırak mı duracan gay(r)ı belki beni yanına alısın ne de olsa usdanın İsdambula gelmene sebeb benin sana bu usdalığı veren benin da(h)a ne isdeyon len puşt!” Feyzi Abi böyle deridi çok mert bi adamıdı beni çok severdi tabi ben de onu.. gerşi başga kimse yoğudu ku bildiğim, kimseynen gonuşdurtmazdı ki birine “mer(h)aba” deyceğ olsam işine bak derdi azarlar gibi sonura o gosgocaman adam yanıma ğeli(r) omzuna elini ğor sesi kısılı(r) dokunsan, bişi desen a(ğ)laycağmış gibi gözlerini gaçırı(r) “-sen bana en birinci epabımın emanetisin saçıyın kılına helal gelsin isdemen bi sıkıntına gönlüm ırazı gelmez” .. sonura zertelir “-o(ğ)lum biliyon mu adam kim burası İsdambul soyarlar yankesicidir bunnar her işlerinde bi hayınnık vardır yonanı burda ermanısı burda hırsızı burda seni salak, enayi bellerler elinde(k)hini, avcında(k)hını alıvırlar zuvudur galırsın … da.. neyim varıkı benim neyimi çalacaklar adım atmaya dermanım mı var.. çok yaşayan deği çok gezen bili(r) derler ya Feyzi abi bi derya o hesap İsdambulu gezmeyen hiş bişi bilmez … o gene her zamankı nutuklarından birine daha başlar selam alıp vermediğin adamdan zaral gelmez ce(h)enemin yolunu iyi dürüs(t) adamlar yapmış senin benim gibi hırsız üşkatcıya yapdırsalar değil mi; kediye ciğer hayına silah teslim edilir mi len eninde sonunda kendi girceği yer illa bi yere bi hayınnık eder de(ğil) mi” “-evet abi” derdim dee ne dediğini annamak farz deği(l) onu da deyen buranın ilk şartı “abi” demek emmi, amca yok bi(r) de “he ye” Yasemine gelecez Yasemin uzun saşlı zayıfçana ğözel bi ğızıdı; halam gibi… Bayrampaşanın en gözel gızıydı daha doğrusu Bayrampaşadakı tek gızıdı bi sürü o(ğ)lan varıdı da hepisi zir-zop o bi bana bakarıdı beni bekleridi sırf bu yüzden İsdambula geri ğaşmayı çok düşündüm anam bunun ayağını bağlayalım dediğinde aklıma Yasemin geli(r)di bigünah Yasemin o beni bekleyip durukana ihanet bana yakışmazdı “-benim İstambul’da havas olduğum bi ğız var” deyceğdim kaş di(ef)ba kendimi zor dutdum .. işallah esgerliğim İsdambula çıkar da dikilirin garşısına aradan 7-8 yıl geşmiş o beni bekleyo(ri)sa benim burada başga biriynen evlenmem yakışık almazdı” “-adın ne” “-Mehmet Çay” “-nerelisin” “-Yukarı Tırtarlı” “-Aşağı Tırtarlı olsaydın …………………..” “-elin İsdambul’lu adamı ne bilsin Yukarı Tırtar’ı Yasemini almalı İsdambulla bizim köy dünür olmalı o zaman da tanımazlar mı? .. İsdambulluya bizim köyü Yokar(ı) Tırtarı tanıtmalı” neden olmasın! |
Beğendim…
....................................... Saygı ve Selamlar...