leyli gözden sevda sözler gül gazel.......aşk-ı mecnun şeyda çöller merhaba söyle kimsin hangi elden ey güzel........nağme bülbül coşku teller merhaba dilde şarkın şarkı dilden inletir...........sihr-i sırbaz gönl-ü aşkbaz can feda güldü gülşen hangi gülden ey güzel......coştu bülbül gonca güller merhaba
sabiha*)* küçüktüfekçi
*)(*=01000100010/01000100010 fâ i lâ tün / fâ i lâ tün / fâ i lün fâ i lâ tün / fâ i lâ tün / fâ i lün
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
ben bu sayfaya susadıkça geliyorum kana kana içip gidiyorum... çok lezizdi desem yeridir o kadar ahenkli ki dilde tat akılda ad bırakıyor kaleminiz. iyi yazıyorsunuz ve üretiyorsunuz ... sevgimle...
Yoğun bir emek, disiplinli, iradeli bir çalışmanın ürünü. Yenilik adına cesaret dolu yalnız yürüyüş. Aynı zamanda anlamlı vegüzel. Cesaretinizin, azminizin eksilmemeesi temennisiyle.
leyli gözden sevda sözler gül gazel....................... aşk-ı mecnun şeyda çöller merhaba söyle kimsin hangi elden ey güzel.........................nağme bülbül coşku teller merhaba dilde şarkın şarkı dilden inletir...............................sihr-i sırbaz gönl-ü aşkbaz can feda güldü gülşen hangi gülden ey güzel.......................coştu bülbül gonca güller merhaba
Ben bir resam gibiyim,sen bahçede gül.... .............çöllerde yavan aşkı neyleyim Gök maviliğinde bir yıldızım parlarım......................Şelalenin bahçesinde güle konan bülbülüm Ben burada aşk iştahını taşıyan bir aşçı.................Candan cana merhaba Kaynatıp haşlarım ve yiyorum kendi yüreğimi.........Baharın yeşilliklerine merhaba
divan şiirlerinin söylem özelliğinden kaynaklanmakta belirttiğiniz ben daha sade bir dil kullanmayı tercih ettim ve aynı zamanda türkaruz özelliğine uygun farklı bir söylemde olmasını istedim
var olanların dışında farklı bir deneme yeni bir uygulama idi hem hece hem çiftli aruz türkaruz ve yeni bir söylemde hem dörtlükler tek başına anlamlı hem ikisi bir arada anlamca birbirini tamamlayan çok emek uğraş isteyen bir çalışma
ki sizin de belirttiğiniz gibi sağolasınız gönlü güzel ecem iyi ki varsınız teşekkürlerim hayata kattığınız cümle güzelliklere..:) sevgim saygım selamlarımla..
Nasıl aruz, çözemedim.4+4+3 duraklı bir 11'li hece vezni izlenimi edindim.Duraklar o kadar sırıtıyor ki..Bana divan şairlerimizden bir tane böyle yazan gösterin.
Not:Sanatınıza saygım var.
Kaçoğlu tarafından 2/2/2013 11:48:08 PM zamanında düzenlenmiştir.
TUYUG "Sözlük anlamı “şarkı söyleme veya kapalı, imalı söz”dür. Edebiyatta ise dört dizelik bir nazım biçiminin adıdır. Tuyug yalnız Türk edebiyatında görülür. Bir anlamda Halk edebiyatındaki maninin Divan edebiyatındaki karşılığıdır.
Tuyugun Özellikleri:
- Birinci, ikinci ve dördüncü dizeler uyaklıdır, yani kafiye düzeni “aaxa”dır.
- Manide olduğu gibi tuyugda da cinaslı uyak çok kullanılır.
- Çoğunlukla aruzun “fâ i lâ tün / fâ i lâ tün ‘ fâ i lün” kalıbıyla yazılır.
- Tuyugda da rubaide olduğu gibi mahlas kullanılmaz.
- Tuyugda da rubaide olduğu gibi önemli bir fikir söylenmeye çalışılır.
- Türk edebiyatında en fazla tuyug yazmış isim, 169 tuyguyla, Kadı Burhanettin’dir.
Tuyug Örneği:
"Gözü cân esrütmeğe hammâr imiş Kaşı gönül yıkmağa mi’mâr imiş Diledim hâlim ki gözüne diyem Turfa budur gözleri bîmâr imiş"
Kadı Burhanettin
-------------------------
hece ölçüsü özelliğinin yanısıra
heceleri açık kapalı yönünden de incelersek eşit olduklarını görürüz..
şiir edebiyatımıza yenilikler getirme adına yapılmış özgün bir çalışmadır
irdeleyici düşüncelerinizi içtenlikle paylaşımınıza ve hayata kattığınız cümle güzelliklere gönül dolusu teşekkürler iyi ki varsınız değerli şair dost Kaçoğlu..:) sevgim saygım selamlarımla...
çok lezizdi desem yeridir o kadar ahenkli ki dilde tat akılda ad bırakıyor kaleminiz.
iyi yazıyorsunuz ve üretiyorsunuz ...
sevgimle...