Okuduğunuz
şiir
26.8.2015 tarihinde günün şiiri olarak seçilmiştir.
Varın Bülbüle Bir Deyin *)(* (Türkaruz)
bu sayfada yaratıcı edebiyat çalışmaları yapıldığından her konuda çekinmeden eleştirebilirsiniz..:)
teori: türkaruz..)( / sabiha) küçüktüfekçi
bu yeni edebi ekolün ilk örnekleri "1988 üsküdar musiki cemiyeti" çalışmalarım sırasında oluşmuştur..
aruz şiir güftelerin prozodi-usul-ritm-ahenk vs. uygunluğu yönünden daha rahat bestelendiğini fark edip aruz kalıp ve kurallarına bağlı kalmadan -şiirlerime kendime özgü özgür -ilham kaynaklı- ölçülerimi uygulamamla başlayan türkaruz(özleşim) serüveni- edebiyatımızı geliştirme adına yaptığım birçok yeni ekol örneklerinin de içinde yer aldığı sonsuz sınırsız yaratıcılık ..ekolüssü/yaratıcı edebiyat..) kapsamındaki tüm çalışmalarımla birlikte karınca misali halen devam etmektedir..:)
gerçek değerlendirmeyi elbet zaman yapacaktır.. hep birlikte erdemli hedeflerimize ulaşmamız insanlığa yararlı olmamız dileğiyle saygılar..
)( türkaruz (özleşim) öğreniyoruz...önce kelime deneyelim.....:)
açık hece =... a- e- ı -i- o -ö-u- ü ... ile biten tüm heceler açık hece=>(be-da-ci-ko..) bunun dışındakiler kapalı hece =>(tar-pek-tut-koş-dal-hey-ilk-kürk..vs)
ör
....ki - tap.......açık hece - kapalı hece .....a - çık.....açık hece - kapalı hece
ör
....ben - dir.......kapalı hece- kapalı hece ....çar - şaf........kapalı hece- kapalı hece
ör .....hal - ka.........kapalı hece - açık hece .....tür - kü.........kapalı hece - açık hece
ör ....ba - ba .........açık hece - açık hece .....a - bi ...........açık hece -açık hece
ilk dizeyi istediğiniz gibi yazınız ikinci dizeyi ilk dizenin açık kapalı ölçüsüne uygun oluşturunuz..
ör ilk dizemiz; geldi bahar = > kapalı - açık- açık- kapalı hece
gel - di - ba - har .....kapalı -açık- açık- kapalı = 0 1 1 0 gül - a - çı - lır .....kapalı- açık -açık -kapalı = 0 1 1 0
türkaruz ölçüsü = )(= 0 1 1 0
not: türkaruz )( (özleşim) aruzdaki tüm sıkıntıları ortadan kaldıran her haliyle bize özgü yeni bir aruz biçimidir.. hangi tür kelime olursa olsun türkçe’nin heceleme sistemi esas alınır her mısranın son hecesi gerektiğinde kapalı hece sayılabilir.. şiirin en son dizesi gerektiğinde serbest bırakılabilir..
..)(
Dalda sevda çığıran Gülzarın sabrı ganiyy varın bülbüle bir deyin
Çölde arzı kavuran Leylâ’nın ömrü fâniyy varın Mecnun’a söyleyin
Bal deyip ağu içen Aşka coşmuş aşıkın Dert hüzün ihya olur Al deyip alı biçen Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur
Dağdelen dile Şirin Kahreder dağ çileler varın Ferhat’a bir deyin
Kor düğüm ömre susar Kördüğüm aşk bileler varın herkese söyleyin
)(= 0101110 )(= 010011010011010 0 kapalı hece, 1 açık hece
teşekkürlerim şiirimi günün şiiri olmaya lâyık görerek daha çok okuyucuya ulaşmasını sağlayan seçici kurula- edebiyat defteri yönetimi ve ailesine sayfamı ziyaret eden okuma- inceleme- düşüncelerini paylaşma nezaketinde bulunan şiir yürekli tüm edebiyat dostlarına iyi ki varsınız çok değerli canlar sevgi saygı selamlarımla..:)
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
GÜNÜN İNCİLERİ:.. Yalnız seni sevenleri sevmek sevgi değil, değiş tokuştur. - Cenap ŞAHABETTİN - Sevgi saygı aşkın ilk ham maddesi. - İsmailoğlu Mustafa YILMAZ - Tek Bir Güne Sığmayan Tüm Öğretmenlerimizin 24 Kasım Öğretmenler Günü Kutlu Olsun. - ADEBİYAT DEFTERİ -
Her zaman özeldir, Her zaman en güzel.Edebiyat adına yapmış olduğunuz nitelikli, yenilikli ufuk açıcı çalışmalarıyla her zaman yeri bambaşkadır.Kutlarım sevgili arkadaşım değerli gönül emeğini ve yüreğini.
gönlünün güzelliği sağolasın iyi ki varsın değerli Şükran can dost hayata kattığın cümle güzelliklerine gönül dolusu teşekkürler sevgi selamlarımla..:)
gönlünün güzelliği sağolasın iyi ki varsın değerli Şükran can dost hayata kattığın cümle güzelliklerine gönül dolusu teşekkürler sevgi selamlarımla..:)
canım benim sağolasın iyi ki varsın değerli canKali'm benim..:) hayata kattığın cümle güzelliklerine gönül dolusu teşekkürler sevgi selamlarımla bitanem..:)
canım benim sağolasın iyi ki varsın değerli canKali'm benim..:) hayata kattığın cümle güzelliklerine gönül dolusu teşekkürler sevgi selamlarımla bitanem..:)
Sevgili Şairem,sizin gibi usta bir şaire teknik sorunları sıralayamam elbette.Hece ile aruzu kullanmaya çalışan çok az şairimiz vardı ki çoğu da tam anlamıyla başaramamıştır.Ama Halk ile Divan edebiyatını usta bir şekilde birleştiren yenilikçi niteliği taşıyan bir çalışma olduğunu belirtmek isterim..
Eğer Kadı Burhanettin maninin karşılığı olan Tuyuğ'u ve Bağdatlı Ruhi'nin Terkibi-bentleri yeniliklere imza atmış ise neden bir Sabiha Küçüktüfekçi Türkaruz'la bir yeniliğe imza atmasın ki?
onurlandıran yorum için teşekkürler sağolasınız iyi ki varsınız değerli şair Leyla Uygun dost hayata kattığınız cümle güzelliklere ayrıca teşekkürler sevgi saygı selamlarımla..:)
onurlandıran yorum için teşekkürler sağolasınız iyi ki varsınız değerli şair Leyla Uygun dost hayata kattığınız cümle güzelliklere ayrıca teşekkürler sevgi saygı selamlarımla..:)
gönlünüzün güzelliği..:) sağolasınız iyi ki varsınız değerli şair YAZGI24 dost hayata kattığınız cümle güzelliklere teşekkürler sevgi saygı selamlarımla..:)
gönlünüzün güzelliği..:) sağolasınız iyi ki varsınız değerli şair YAZGI24 dost hayata kattığınız cümle güzelliklere teşekkürler sevgi saygı selamlarımla..:)
(“okurken dilimin takıldığı yerler.. "bir deyin" de "bir"ler. çıkarılsa hece mi kayıp olur bilemem. belki de aruz için gereklidir, bilmem.”)
Bir kelimesi iki yerde kullanıldı ve şiirde tüm kelimelere geniş açılı bakarsanız farklı anlamlarını da yakalamak mümkün
Bir: Sayı- aynı benzer- beraber-varlığı belirsiz gösteren- TEK- eş aynı-ortaklaşa müşterek- farksız eşit benzer- ancak yalnız- sadece vs gibi anlamlar taşır
Bir kelimesine geniş açılı bakarsak farklı anlamlarını da yakalamak mümkün
örnek: bir deyin: sadece söyleyin, haber verin vs…
Bir: TEK- O – Allah …anlamında mistik açıdan..:) Gülzarın sabrı ganiyy varın bülbüle “Tek…” deyin vs
Bir kapalı hece… elbet onun yerine bir başka kapalı hece olabilir tabii anlam bütünlüğünü bozmadan.. ----------
. (“ğ harfi, ağu'da "Aşka coşmuş aşıkın"'daki aşıkın'daki -ı- harfleri. a düz, eski türkçe için a ve u aynı ses derler, o etkilemiyor da, ı'lar”)
Ağı : Ağu: zehir vs.. (söylem biçimi ile de daha etkili) Aşık: Aşuk … da olabilir..
Daha önce ünlü uyumuna uygun olanını da yazdım şiirler şu an kapalı.. ölçüler içinde şiir yazmak ve bunu yaparken anlam duygu armoni vs bozmadan yapmak uğraştırıcı bilindiği üzere en iyiyi oluşturmak hepimizin çabası..:)
"Al deyip alı biçen " anlamak zor bu mısrayı.”
Al: Almak ..eylem Al: kırmızı – (aşkın rengi) Al: serap… vs gibi farklı anlamlarla da okumak gerek
"Al deyip alı biçen " cümlesinin bir başka çarpıcı farklı özelliği de okurken ortaya çıkmakta
(al deyib alıb içen..:) ------
("dile Şirin" yerine, "gele Şirin" "Kahreder dağ çileler" yerine "kahreden dağ derdini".. aslında komple düz sesli olabilse..”)
Dile daha zengin anlamda kullanıldı..:)
Dil: 1. Tat alma organı. 2. İnsanların düşündüklerini ve duyduklarını bildirmek için sözcüklerle veya işaretlerle yaptıkları anlaşma. 3. Gönül, yürek, kalp. 4. Tutsak, esir. 5. Körfez, koy 6. müz. Bazı üflemeli çalgılarda titreşerek ses çıkaran ince metal yaprak. 7. hlk. Anahtar… vs
Dilemekten dile iste şirin Gönle şirin Dağdelen anahtar şirin…vs…:)
Türkaruz da gönlünüzden ilham yolu ile savrulan ilk dize ile diğer dizeler arası kapalı açık hece uyumu dengesini sağlıyoruz..:)
Çileler: çi –le- ler = açık hece – açık hece – kapalı hece Derdini: der- di – ni = kapalı hece - açık hece – açık hece
Gördüğünüz gibi açık kapalı uyumları eşit değil Dolayısıyla türkaruz özelliğine uygun değil
Kor düğüm ömre susar…. “Kor düğüm Aslı susar” evet Çok güzel düşündünüz
Şiiri irdeleyip düşüncelerinizi açıkça paylaştığınız için ve hayata kattığınız cümle güzellikler için teşekkür ederim iyi ki varsınız sağolasınız değerli şair Bir Dünyevî dost sevgi saygı selamlarımla..:)
(“okurken dilimin takıldığı yerler.. "bir deyin" de "bir"ler. çıkarılsa hece mi kayıp olur bilemem. belki de aruz için gereklidir, bilmem.”)
Bir kelimesi iki yerde kullanıldı ve şiirde tüm kelimelere geniş açılı bakarsanız farklı anlamlarını da yakalamak mümkün
Bir: Sayı- aynı benzer- beraber-varlığı belirsiz gösteren- TEK- eş aynı-ortaklaşa müşterek- farksız eşit benzer- ancak yalnız- sadece vs gibi anlamlar taşır
Bir kelimesine geniş açılı bakarsak farklı anlamlarını da yakalamak mümkün
örnek: bir deyin: sadece söyleyin, haber verin vs…
Bir: TEK- O – Allah …anlamında mistik açıdan..:) Gülzarın sabrı ganiyy varın bülbüle “Tek…” deyin vs
Bir kapalı hece… elbet onun yerine bir başka kapalı hece olabilir tabii anlam bütünlüğünü bozmadan.. ----------
. (“ğ harfi, ağu'da "Aşka coşmuş aşıkın"'daki aşıkın'daki -ı- harfleri. a düz, eski türkçe için a ve u aynı ses derler, o etkilemiyor da, ı'lar”)
Ağı : Ağu: zehir vs.. (söylem biçimi ile de daha etkili) Aşık: Aşuk … da olabilir..
Daha önce ünlü uyumuna uygun olanını da yazdım şiirler şu an kapalı.. ölçüler içinde şiir yazmak ve bunu yaparken anlam duygu armoni vs bozmadan yapmak uğraştırıcı bilindiği üzere en iyiyi oluşturmak hepimizin çabası..:)
"Al deyip alı biçen " anlamak zor bu mısrayı.”
Al: Almak ..eylem Al: kırmızı – (aşkın rengi) Al: serap… vs gibi farklı anlamlarla da okumak gerek
"Al deyip alı biçen " cümlesinin bir başka çarpıcı farklı özelliği de okurken ortaya çıkmakta
(al deyib alıb içen..:) ------
("dile Şirin" yerine, "gele Şirin" "Kahreder dağ çileler" yerine "kahreden dağ derdini".. aslında komple düz sesli olabilse..”)
Dile daha zengin anlamda kullanıldı..:)
Dil: 1. Tat alma organı. 2. İnsanların düşündüklerini ve duyduklarını bildirmek için sözcüklerle veya işaretlerle yaptıkları anlaşma. 3. Gönül, yürek, kalp. 4. Tutsak, esir. 5. Körfez, koy 6. müz. Bazı üflemeli çalgılarda titreşerek ses çıkaran ince metal yaprak. 7. hlk. Anahtar… vs
Dilemekten dile iste şirin Gönle şirin Dağdelen anahtar şirin…vs…:)
Türkaruz da gönlünüzden ilham yolu ile savrulan ilk dize ile diğer dizeler arası kapalı açık hece uyumu dengesini sağlıyoruz..:)
Çileler: çi –le- ler = açık hece – açık hece – kapalı hece Derdini: der- di – ni = kapalı hece - açık hece – açık hece
Gördüğünüz gibi açık kapalı uyumları eşit değil Dolayısıyla türkaruz özelliğine uygun değil
Kor düğüm ömre susar…. “Kor düğüm Aslı susar” evet Çok güzel düşündünüz
Şiiri irdeleyip düşüncelerinizi açıkça paylaştığınız için ve hayata kattığınız cümle güzellikler için teşekkür ederim iyi ki varsınız sağolasınız değerli şair Bir Dünyevî dost sevgi saygı selamlarımla..:)
Bunun adına aruz diyemezsiniz. Zaten demiyorsunuz da. Tefilesi yok çünkü. Tefilesi olsa bile tefilelerin oluşturduğu bir kalıp yok. Açık kapalı heceler eyvallah. Şiirde mana ve akıcılık eyvallah. Türkaruz diyerek divan edebiyatının içine yeni bir akım sokmaya çalışıyorsanız ona da eyvallah. Çünkü tanzimattan bu yana o kadar akım türetmeye çalıştık ki Türk şiiri bir türlü kimliğini bulamadı. Onun için dünya klasik şiirleri antolojisine giren bir tek Türk şiiri gösteremezsiniz. Ne yüz yıl öncesinden ne de günümüzden. Maalesef kahır ekseriyetimiz ilmini bilmeden filmini çeviriyoruz. Adına da ben yaptım oldu diyoruz. Dilerim ekolünüz tutar da Türk şiirindeki boşluğu ve kimlik sorununu doldurursunuz. Başarılar diliyorum.
Not: Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur
Bu iki dize birbiriyle irtibatlı ise yani biribirlerini tamamlıyorsa açık kapalı heceyi tutturmak adına Türk dilinin gramer kuralının ihmal edildiğini düşünüyorum. Zira ikinci de gül yüzü ihya olur olmalıydı. Mutlaka bir açıklaması vardır şairince bu kullanımın. Biz de payımıza düşeni almış oluruz bu sayede. Şair derse ki bu dizelerin içeriği bana aittir. Yazıldığı şekliyle anlayın derse ona da eyvallah. :)
Celil ÇINKIR tarafından 8/27/2015 12:31:45 PM zamanında düzenlenmiştir.
(“Dilerim ekolünüz tutar da Türk şiirindeki boşluğu ve kimlik sorununu doldurursunuz. Başarılar diliyorum.
Not: Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur
Bu iki dize birbiriyle irtibatlı ise yani biribirlerini tamamlıyorsa açık kapalı heceyi tutturmak adına Türk dilinin gramer kuralının ihmal edildiğini düşünüyorum. Zira ikinci de gül yüzü ihya olur olmalıydı. Mutlaka bir açıklaması vardır şairince bu kullanımın. Biz de payımıza düşeni almış oluruz bu sayede. Şair derse ki bu dizelerin içeriği bana aittir. Yazıldığı şekliyle anlayın derse ona da eyvallah. :)”)
Merhaba değerli şair Celil ÇINKIR dost Değerli yorumunuz güzel düşünceleriniz şiiri irdeleme emekleriniz için gönül dolusu teşekkürler…
“Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur”
çoklu anlam kurgusu oluşturmayı seviyorum..:)
resim anlamıyla da dişimastar “n” ses biliminde
tonsuz karşılığı olmayan tonlu ünsüz genizsil diş eti ünsüzü ;
–n, -n, akıcı ünsüz vokalin yankısı (ki halk edebiyatımızdan dolayı zaten yabancısı olmadığımız bir durum..:)
Şiir de iç ahenkte dahil olmak üzere nerdeyse tüm dize sonlarında harmonik titreşimli ünsüz dalgası olarak yer alırken aynı zamanda çoklu anlam yüklemekte;
Aşıkın -maşukun Kelimeleri cümle içinde hem genel (çoğulcu) ifade - hem özel (tekilci) ifade sesleriyle ve farklı anlamlarıyla bakarsak çoklu anlamlarıyla da yorumlayabiliriz
Meşk: 1.Bir öğretmenin, aynısını yazmaları için öğrencilerine verdiği yazı örneği Öğretici yazı 2. Yazı veya müzikte alışmak ve öğrenmek için yapılan çalışma, el alıştırması. 3. Yazı veya müzik dersi. 4. Bir şeyi uzatmak. 5. Uzun uzun yazmak 6. Bilmeyene bir şeyi öğretmek. 7. Sür'at, hız 8. Kırba. Tulumdan yapılmış su kabı 9. Usta âşıkların yeni yetişen ozanlara ders vermesi, saz ve koşuk çalışmaları.
Gül: çiçek (aşık olunan) gül: gülmek eylemi gülmek, 1. İnsan, hoşuna veya tuhafına giden olaylar, durumlar karşısında, genellikle sesli bir biçimde duygusunu açığa vurmak 2. Mutlu, sevinçli zaman geçirmek, eğlenmek, hoşça vakit geçirmek 3. (-e) Biriyle alay etmek.
yüz: 1.sima, çehre, surat 2. Yüzey 3. Kesici araçlarda ağız 4. Bir kumaşın dikiş sırasında dışa getirilen gösterişli bölümü 5. Kılıf 6. Bir şeyin görünen bölümünde kullanılan kumaş yüzü 7. Birinin görülegelen veya umulan hoşgörürlüğüne güvenilerek gösterilen cüret 8. Nedeniyle, sebebiyle 9. Yan, taraf 10. mec. Utanma
Yüzün: Çehren, Yüzün: Yüz üstü, yüzükoyun
yüzün: (senin yüzün (tekil) - genel sesleniş)
Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur
yüzün: senin yüzün (tekil) - (genel yargı çoğul sesleniş) yüzün: yüz üstü
kelimelere farklı sözlük anlamlarıyla ve tekil - çoğul sesleniş açılarından bakarsak düşünce egzersiziyle şiiri çoklu anlama taşırız..
güzel yorumunuz ve hayata kattığınız cümle güzellikler için tekrar teşekkürler iyi ki varsınız sevgi saygı selamlarımla..:)
(“Dilerim ekolünüz tutar da Türk şiirindeki boşluğu ve kimlik sorununu doldurursunuz. Başarılar diliyorum.
Not: Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur
Bu iki dize birbiriyle irtibatlı ise yani biribirlerini tamamlıyorsa açık kapalı heceyi tutturmak adına Türk dilinin gramer kuralının ihmal edildiğini düşünüyorum. Zira ikinci de gül yüzü ihya olur olmalıydı. Mutlaka bir açıklaması vardır şairince bu kullanımın. Biz de payımıza düşeni almış oluruz bu sayede. Şair derse ki bu dizelerin içeriği bana aittir. Yazıldığı şekliyle anlayın derse ona da eyvallah. :)”)
Merhaba değerli şair Celil ÇINKIR dost Değerli yorumunuz güzel düşünceleriniz şiiri irdeleme emekleriniz için gönül dolusu teşekkürler…
“Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur”
çoklu anlam kurgusu oluşturmayı seviyorum..:)
resim anlamıyla da dişimastar “n” ses biliminde
tonsuz karşılığı olmayan tonlu ünsüz genizsil diş eti ünsüzü ;
–n, -n, akıcı ünsüz vokalin yankısı (ki halk edebiyatımızdan dolayı zaten yabancısı olmadığımız bir durum..:)
Şiir de iç ahenkte dahil olmak üzere nerdeyse tüm dize sonlarında harmonik titreşimli ünsüz dalgası olarak yer alırken aynı zamanda çoklu anlam yüklemekte;
Aşıkın -maşukun Kelimeleri cümle içinde hem genel (çoğulcu) ifade - hem özel (tekilci) ifade sesleriyle ve farklı anlamlarıyla bakarsak çoklu anlamlarıyla da yorumlayabiliriz
Meşk: 1.Bir öğretmenin, aynısını yazmaları için öğrencilerine verdiği yazı örneği Öğretici yazı 2. Yazı veya müzikte alışmak ve öğrenmek için yapılan çalışma, el alıştırması. 3. Yazı veya müzik dersi. 4. Bir şeyi uzatmak. 5. Uzun uzun yazmak 6. Bilmeyene bir şeyi öğretmek. 7. Sür'at, hız 8. Kırba. Tulumdan yapılmış su kabı 9. Usta âşıkların yeni yetişen ozanlara ders vermesi, saz ve koşuk çalışmaları.
Gül: çiçek (aşık olunan) gül: gülmek eylemi gülmek, 1. İnsan, hoşuna veya tuhafına giden olaylar, durumlar karşısında, genellikle sesli bir biçimde duygusunu açığa vurmak 2. Mutlu, sevinçli zaman geçirmek, eğlenmek, hoşça vakit geçirmek 3. (-e) Biriyle alay etmek.
yüz: 1.sima, çehre, surat 2. Yüzey 3. Kesici araçlarda ağız 4. Bir kumaşın dikiş sırasında dışa getirilen gösterişli bölümü 5. Kılıf 6. Bir şeyin görünen bölümünde kullanılan kumaş yüzü 7. Birinin görülegelen veya umulan hoşgörürlüğüne güvenilerek gösterilen cüret 8. Nedeniyle, sebebiyle 9. Yan, taraf 10. mec. Utanma
Yüzün: Çehren, Yüzün: Yüz üstü, yüzükoyun
yüzün: (senin yüzün (tekil) - genel sesleniş)
Meşke düşmüş maşukun Gül yüzün ihya olur
yüzün: senin yüzün (tekil) - (genel yargı çoğul sesleniş) yüzün: yüz üstü
kelimelere farklı sözlük anlamlarıyla ve tekil - çoğul sesleniş açılarından bakarsak düşünce egzersiziyle şiiri çoklu anlama taşırız..
güzel yorumunuz ve hayata kattığınız cümle güzellikler için tekrar teşekkürler iyi ki varsınız sevgi saygı selamlarımla..:)
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.