Jigolo
Cep saatiyim, iyi çalışırım.
Caddeler kertenkelemsi çatlaklardır Sarptır, saklanacak delikleri vardır. En iyisi çıkmaz sokakta buluşmaktır, Aynalı pencereleriyle Kadifeden bir kale. Orada güvendesin, Aile fotoğrafları yoktur orada, Yoktur burunda yüzük, çığlık yok. Işıltılı balık kancaları, kadınların gülüşleri Yutuverir hacmimi Ve ben, şık siyah giysilerimde, Öğütürüm bir dizi memeyi medüzler gibi. Yumurta yerim Beslemek için iniltilerin viyolonsellerini – Yumurta ve balık, zaruri, Afrodizyak kalamar. Ağzım sarkar, Mesih’in ağzı Ulaştığında onun sonuna makinem. Altın mafsallarımın Gammazlığı, kancıkları Gümüş dalgacıklarına döndürme biçimim Bir halı serer, bir derin sessizlik. Ve sonu yoktur, sonu yoktur hiç. Asla yaşlanmayacağım. Yeni istiridyeler Çığlık atar denizde ve ben Parıldarım Fontainebleau gibi Memnunum, Yüzeyi üzerine usulca yaslanıp Kendimi seyrettiğim Bütün fıskiyeler bir göz. [1963] Sylvia Plath (1932-1963, ABD) Çeviren: İsmail Haydar Aksoy |