Gecenin G Noktası/ The G Point of the Night
Gecenin G Noktası
gecenin G noktasına değdi tenimiz kırmızı bir zelzele tenin tenha yerlerinde dilbaz oldu şehvet nefesin örtününce bedenime nefesin ki önsözüdür yağmurlu devinimlerinin kâşifi benim gövdenin saklı şehrinin ellerimle heceleyerek kat ettim boydan boya beyaz atlasını teninin yüzünün güneyindeki minik gelincik tarlasına konuyor eşek arıları dilimin ah yarim, ömrümün gizli öznesi ah o memelerin Çanakkale Geçilmez gibi uzanıyor Çin Seddi gibi bir omzundan ötekine bu imlâsı şaşı gecede egemenlik kayıtsız şartsız memelerinde Serkan Engin Ünlem Temmuz 2006 2006 Şiir Yıllığı ( İLe Dergisi ) *************************************************** The G Point of the Night our skins have touched to the G point of the night there is a red earthquake at the lonely places of the skin the desire has been chatty when your breath covered my body your breath is the prologue of your rainy motions i am the discoverer of your body’s secret city my hands has travelled by spelling through the white atlas of your skin the wasps of my tongue have settled in the weeny poppy field which is at the south of your face oh my love, the subjective of my life oh your boobs are as the Dardanelles that can not be passed by the enemy fleet they are spanning from one shoulder of yours to the other as the Great Wall of China the hegemony is at your boobs absolutely at the night which has cross eyed spelling Serkan Engin İngilizce’ye Çeviren: Serkan Engin |