HASTAHANE PARK YERİ..BİR NİSAN GÜNÜŞiirin hikayesini görmek için tıklayın Çeviri yaparken çok zorlanıyorum.Hep de anlaşılmaz şiirler çıkıyor karşıma.Bana hitap edenleri çeviriyorum da .İnanın ana dili İngilizce olanlar da zorlanıyor sanırım.hAtalarımdan dolayı özür dilerim.Kendi kaderince şiir yazmaya çalışıyorum da.
bir zamanlar bir kadın vardı
bir sinir krizi sonunda onu elinde olmaYARAK yıllarca bir gülme nöbeti sardı bir zamanlar bir küçük çocuk da vardı ameliyattan uyandıgında ana ve babasının sahtekar oldugunu kendisine yalan söylediklerrini anladı bugün hastahane park alanının üstünde dolaşan fırtına ve buluttan yapılmış ak martılar yabancı yüzler gibi kanatlanmış delilik dolu çılgın küçük mavi gri maskeler takan beyinlerden dogrudan havaya uçmuş bekleme odalarındaki televizyonlar gibi acı dolu ve bazen neşeli nisanda çiçek açan meyva agaçlarının coşkusu ve sen ölmeden önce bir gölgeye park ettiğim a<raban kanat ve tüylerle süslenmiş tanınmaz camları açık ön farları yanık motoru hala çalışmakta güneşin park yerinde seni beklemekte Laura KASISHKE türkçesi..Metin ŞAHİN .ASRIN ŞAİRİ |