SİTEM
MÜSTEF’İLÂTÜN / MÜSTEF’İLÂTÜN / MÜSTEF’İLÂTÜN / MÜSTEF’İLÂTÜN
ARUZ KALIBI – MURABBA BİÇİMİNDE VEZN-Î ÂHER ÇALIŞMASI ( - - . - - / - - . - - / - - . - - / - - . - - ) SİTEM Döndükçe devran / gam doldu insan / bitmez ki hüsran / dinmez bu efkar Gam doldu insan / bitmez ki hüsran / dinmez bu efkar / dert çok vakit dar Bitmez ki hüsran / dinmez bu efkar / dert çok vakit dar / her günde ah var Dinmez bu efkar / dert çok vakit dar / her günde ah var / hisler karamsar Sözler delilsiz / her doğru dilsiz / canlar mecalsiz / solmuş yanaklar Her doğru dilsiz / canlar mecalsiz / solmuş yanaklar / sönmüş ufuklar Canlar mecalsiz / solmuş yanaklar / sönmüş ufuklar / ıssız sokaklar Solmuş yanaklar / sönmüş ufuklar / ıssız sokaklar / yaslar hükümdar İbrahim Halil MANTIOĞLU NOT: Söz şâirleri tarafından aruzun müstef’ilâtün / müstef’ilâtün / müstef’ilâtün / müstef’ilâtün ( - - . - - / - - . - - / - - . - - / - - . - - ) kalıbıyla murabba biçiminde yazılan şiirlere halk şiirimizde vezn-î âher veya vezn-î âhâr adı verilir… Bu tarz şiirlerde her dörtlüğün ilk mısrasının ilk üç öbeği birbiriyle kafiyeli, dört eşit parçaya bölünmüştür... Her parça ardından gelen mısraların başında tekrarlandığı gibi, öteki parçalar da aynı mısrada birbirini izler… Ayrıca öbekler yukarıdan aşağıya okunduğunda; birinci öbek birinci mısrayı, ikinci öbek ikinci mısrayı, üçüncü öbek üçüncü mısrayı, dördüncü öbek de dördüncü mısrayı meydana getirir… |