Düşünmek kolaydır, yapmak zordur. dünyada en güç olan şey de düşünüleni yapmaktır. goethe

Çeviri Tiyatrolar

0/5
0 kişi
0
Okunma
0
Beğeni
0
İnceleme
Tanıtım Yazısı
Türk şiirinde tüm taşları yerinden oynatan ve sadece şiirleriyle değil, yazıları, hikâyeleri ve tüm çevirileriyle kendinden sonraki Türk edebiyatının bütününe etki etmiş bir isim Orhan Veli. Bütün eserleriyle Kırmızı Kedi’de.Külliyatın bu cildi Çeviri Tiyatrolar, Orhan Veli’nin dilimize kazandırdığı tiyatro eserlerini içeriyor. Necati Tonga ve Tahsin Yıldırım’ın hazırladığı kitapta üçü Molière’den, ikisi Alfred de Musset’den, diğeri ise Lesage’dan çevirdiği altı tiyatro eseri yer alıyor ve bu kitapla birlikte Orhan Veli’nin tiyatro çevirileri, ilk defa toplu bir halde yayımlanıyor.Artık Orhan Veli’yi eksiksiz okuyabileceksiniz.
daha fazla
Yayınevi: Kırmızı Kedi Yayınevi
ISBN: 9786052987537
Sayfa: 440s.
Boyut: 14x20
Kapak: Ciltsiz
Tarih: 2021
Kağıt Tipi: 2. Hamur
İncelemeler ve Yorumlar
14x20 kitabı hakkında sen ne düşünüyorsun?
© 2026 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Üyelik
Giriş paneli

Hesabınıza giriş yapın ya da yeni üyelik oluşturun.

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL