MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Gürgen Kralı (Der Erlkönig)
Johann Wolfgang von Goeth

Gürgen Kralı (Der Erlkönig)


Kim bu süvari, geceyarýsý fýrtýnada giden?
Bir Baba ve çocuðu, atýn üstünde binen
Oðlaný kollarýyla emince sarmýþ
Sýmsýký ve sýmsýcak tutmuþ, sormuþ;

Oðul, neden korku içinde suratýný gizlersin? -
Sen Baba, Gürgen Kralýný görmezmisin?
Gürgen Kralýný, tacý ve þanýyla? -
Oðlum, o sadece bir sis kuþaðý.-

‘Gel Çoçuk, gel, benimle gel!
Güzel oyunlar oynarým seninle, gel;
Sahilde kimi rengarenk çiçekler var,
Annemin kimi altýn sarýsý elbisesi var.’

Baba, Babacýðým! Duymazmýsýn,
Bana Gürgen Kralý neler söylüyor? -
Sakin ol, uslu kal, aman evladým;
Kuru yapraklarda yeller fýþýldýyor-

‘Benimle, Þeker Oðlan, sen gelmek istermisin?
Kýzlarým seni beklesinler, birbirinden güzeller;
Kýzlarým gecelerin Reihn’ini sürerler,
Ve seni sallar, okþar, þarkýlarýyla ser severler’

Baba, Babacýðým! Görmezmisin orada
Gürgen Kralýnýn kýzlarýný karanlýkta? -
Oðul, Oðlum, tabiki görüyorum,
Çorak çayýrlar bayaðý sol ýþýldýyor.-

‘Seni seviyorum, endamýn beni deli ediyor;
Gönüllü vermezsen, zorla alýrým! ’ diyor
Baba, Babacýðým! Þimdi bana dokunuyor!
Gürgen Kralý bana acý veriyor!

Babanýn hali periþan, aha nal toplayacak,
Kuçaðýnda çocuk, inim inim inliyor ancak,
Ýþte vardý, ulaþtý son kývraklýðýyla, sefil;
Kuçaðýnda çoçuk, ölmüþ, zavallý rezil.


Çeviren: Musa Aksoy

Not:
‚Gürgen Kralý’ bir Babanýn geceleyin atla seyrini anlatýr. Çocuðunun yüksek ateþi vardýr, ve kabuslarýnda ‚Gürgen Kralýnýn’ endamýný görür, ondan babasýna sýðýnýrcasýna endiþelenir. Baba oðluna teselli vermeye çalýþýr ve onun hayallerini gerçeklere benzetmeye uðraþýr, misalen sis, yapraklarýn hýþýrtýsý, aðaçlarýn pýrýltýsý… gibi. Lakin çocuk gitgide huzursuzlaþýr, ateþinden fantezilerindeki mahluklardan iyice korkar. Bu kuþkulu suretler - ‚Gürgen Kralý ve Kýzlarý’ - çocuðun bakýþ açýsýndan þekillendirilir ve dolayýsýyla hakikiymiþcesine gözetlendirilir. Neticesinde oðlan bir çýðlýkla tamamen çaresizliðini belirtmeye çalýþýr, Baba tümüyle çilelenir ve nal toplarcasýna atý tepikler, yurduna varmaya can atar. Sonunda anlar ki, çocuðu çoktan ölmüþtür.

Alman edebiyatýnda tartýþmasýz yerini almýþ bu balat, sayýsýzca yeniden bestelendirilmiþ ve/ya seslendirilmiþtir: Franz Schubert, Ludwig van Beethoven, Carl Loewe….
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.