ŞairYazarKimlik Onaylı
- 7 Haziran 2007'den beri üye
Şiir Yorumları
Makman
22 Eylül 2008 Pazartesi 21:22:23
Makman
22 Eylül 2008 Pazartesi 21:01:39
''Şeytan ademlerin bir klavuzu''
O klavuzun peşinde gidenlerden olmayız inşallah.
Yine gönül gözüyle yazılmış bir şiirdi.
Teşekkürler Üstad.
O klavuzun peşinde gidenlerden olmayız inşallah.
Yine gönül gözüyle yazılmış bir şiirdi.
Teşekkürler Üstad.
Makman
22 Eylül 2008 Pazartesi 02:25:41
Ne güzel, ne samimi bir şiir. Alkışlarımla dostum. Hep birlikte bir yaşam boyu mutlu olun.
''Adına olmasada yazdıklarım'' Buradaki ''da'' ayrı olacak tabiii.
Bu da ve de ler Makman'ın gözünden kaçmıyor.
Ama ne güzel, ne samimimi bir şiirdi yahu!? ...
''Adına olmasada yazdıklarım'' Buradaki ''da'' ayrı olacak tabiii.
Bu da ve de ler Makman'ın gözünden kaçmıyor.
Ama ne güzel, ne samimimi bir şiirdi yahu!? ...
Makman
22 Eylül 2008 Pazartesi 02:05:45
GÖZLERİN
Bir bakarsın, gül bağımdan meşke dal der gözlerin
Gün gelir mutlak bitermiş her masal der gözlerin
Git diyorken kor dudaklar, titriyorken sözlerin
Sanki mahsun yalvarıştır, gitme kal der gözlerin...
Evet, şimdi bu harika şiiri ince...
Bir bakarsın, gül bağımdan meşke dal der gözlerin
Gün gelir mutlak bitermiş her masal der gözlerin
Git diyorken kor dudaklar, titriyorken sözlerin
Sanki mahsun yalvarıştır, gitme kal der gözlerin...
Evet, şimdi bu harika şiiri ince...
Makman
21 Eylül 2008 Pazar 20:34:27
Değerli Hocamın bu güzel şiirine teşekkürler, güzel yüreğine saygılar.
Makman
21 Eylül 2008 Pazar 04:08:15
Ne güzel bir kabulleniş, ne güzel bir tevekkül ve ne güzel bir şiir.
Tebrik ve teşekkürler.
Tebrik ve teşekkürler.
Makman
20 Eylül 2008 Cumartesi 22:37:48
''Cesaretin varsa al beni deniz kollarına'
Denizin her zaman cesareti vardır. Ama, yine de siz denize karşı pek cesur olmayın derim.
Saygılarımla.
Denizin her zaman cesareti vardır. Ama, yine de siz denize karşı pek cesur olmayın derim.
Saygılarımla.
Makman
20 Eylül 2008 Cumartesi 22:32:20
''O ise artık akşam sefalarına elveda demenin
Acemi çalkantısı içindeydi yüreği ''
Balıkçı bir aileden gelmem nedeniyle şirinizin önce başlığı dikkatimi çekti. Gerçekten çok güzel bir şiir.
Yukarıda alıntıladığım iki dizenizde bir anlam kayması...
Acemi çalkantısı içindeydi yüreği ''
Balıkçı bir aileden gelmem nedeniyle şirinizin önce başlığı dikkatimi çekti. Gerçekten çok güzel bir şiir.
Yukarıda alıntıladığım iki dizenizde bir anlam kayması...
Makman
20 Eylül 2008 Cumartesi 22:21:57
Hakikaten ne yaptık? Sizi bilmem de bu şiir kendimi sorgulamama sebep oldu.
Ne yaptım?
Ne yaptım?
Makman
20 Eylül 2008 Cumartesi 22:05:15
Şansızlık işte...
Uykucu birine çatmış şairimiz.
O uykucu uyanmasına uyanacaktır da iş işten geçmiş olacak.
Güzel, samimi, sıcacık bir şiir.
Teşekkürlerimle.
Makman tarafından 9/20/2008 10:06:01 PM zamanında düzenlenmiştir.
Uykucu birine çatmış şairimiz.
O uykucu uyanmasına uyanacaktır da iş işten geçmiş olacak.
Güzel, samimi, sıcacık bir şiir.
Teşekkürlerimle.
Makman tarafından 9/20/2008 10:06:01 PM zamanında düzenlenmiştir.
Makman
20 Eylül 2008 Cumartesi 22:00:18
Çok güzel bir dua olmuş. Çok güzel bir şiir olmuş.
Saygılar ve bu emeğe teşekkürlerimle.
Saygılar ve bu emeğe teşekkürlerimle.
Makman
20 Eylül 2008 Cumartesi 21:51:10
Etkileyici bir şiirdi, anlam açısından da zengindi. Tebrik etmek gerekir şairi. Bir ve ikinci dörtlüklerdeki son dizeleri değişik harf karakterleri ile yazarak vurgulamanın gereği yokmuş bence. O vurguları okur keşfetse daha iyi olurdu gibime geliyor...
Makman
20 Eylül 2008 Cumartesi 03:21:58
Teşekkürler Üstad. İçinde koca bir felsefe saklı bir beyit.
Makman
19 Eylül 2008 Cuma 22:24:10
Değerli dost şair, ben de çok severim Ahmet Haşim'i.
''Akşam, yine akşam, yine akşam/Bu dem göllerde bir kamış olsam''
Bize bu büyük üstadı bu güzel şiirinizle hatırlattığınız için teşekkürler.
''Akşam, yine akşam, yine akşam/Bu dem göllerde bir kamış olsam''
Bize bu büyük üstadı bu güzel şiirinizle hatırlattığınız için teşekkürler.
Makman
19 Eylül 2008 Cuma 22:19:16
''...alçaklaştırılmışta'' da ayrı olmalı imiş.
Son mısra şiirin 7+7 durak ve ölçüsüne hiç uymamış. Sanırım sadece görüş açıklamak için yazılmış bir şiir.
Amaç buysa okuduk görüşlerinizi Efendim. Saygılarımla.
Son mısra şiirin 7+7 durak ve ölçüsüne hiç uymamış. Sanırım sadece görüş açıklamak için yazılmış bir şiir.
Amaç buysa okuduk görüşlerinizi Efendim. Saygılarımla.
Makman
19 Eylül 2008 Cuma 21:54:29
''Ölü düşler bırakır bir balıkçı''
Evet, bazen de ölü düşler bırakır bir şair. Ama, onda ölen düşler okurda dipdiridir. Aynı Mutedildalgalı'nın şiiri gibi.
Teşekkürler şair.
Evet, bazen de ölü düşler bırakır bir şair. Ama, onda ölen düşler okurda dipdiridir. Aynı Mutedildalgalı'nın şiiri gibi.
Teşekkürler şair.
Makman
19 Eylül 2008 Cuma 21:35:08
''Dıştan bakıp, hüküm verme,
Kul hakkından sakın.. girme,
Hiç bir kulu, hâkir görme;
Bu gidişler, gidiş değil!''
Yüreğine sağlık Üstad. Gerçekten bu gidişler gidiş değil.
Kul hakkından sakın.. girme,
Hiç bir kulu, hâkir görme;
Bu gidişler, gidiş değil!''
Yüreğine sağlık Üstad. Gerçekten bu gidişler gidiş değil.
Makman
19 Eylül 2008 Cuma 21:26:26
Sanki bugünle hemhal olmuş bir şiir. Öylesine güncel, öylesine haklı ki.
Evet, evlatlarımıza dikkat!
Gencecik beyinler nelerle yıkanıyor ve gencecik bedenler niye genç yaşta ölüme gözü kapalı atılıyor? Niye bazı genç bedenler uyşturucu batağında b...
Evet, evlatlarımıza dikkat!
Gencecik beyinler nelerle yıkanıyor ve gencecik bedenler niye genç yaşta ölüme gözü kapalı atılıyor? Niye bazı genç bedenler uyşturucu batağında b...
Makman
19 Eylül 2008 Cuma 00:25:09
Aşık Bekir Üstad'ın yorumuna katılıyorum. Yattı balık yan gider.
Makman
19 Eylül 2008 Cuma 00:17:50
Şair Bekir'e teşekkür ediyorum. Rüşvet konusunda maaşallah derya deniz. Aman yanlış anlaşılmasın.:))
'Rüşvet; ''Yapması gereken bir işi yapmamak veya yapmaması gereken bir işi yapmak için çıkar sağlamaktır''
Ve rüşvet, sadece devlet işlerinde sözko...
'Rüşvet; ''Yapması gereken bir işi yapmamak veya yapmaması gereken bir işi yapmak için çıkar sağlamaktır''
Ve rüşvet, sadece devlet işlerinde sözko...
Teşekkürler bu güzel şiir ve duygular için.
Saygılarımla.
Makman tarafından 9/22/2008 9:24:07 PM zamanında düzenlenmiştir.
22.9.2008 21:09:29