SAVAŞIN ADI BARIŞ
Adı ner’de anılsa kaos gelir kan gelir
Onların lisanında, savaşın yâdı “barış.” Vampirleşmiş ruhları kan içmekten zevk alır Onların lisanında, savaşın tadı “barış.” Doğru yolu bırakıp yanlış yola saparlar Hak ortada dururken hep bâtıla taparlar “Barış, barış” derlerde her an savaş yaparlar Onların lisanında, savaşın adı “barış.” Basîreti bağlanmış gözü doğruyu görmez Sakın ye’se kapılma bu devran uzun sürmez Sâde kesmeyi bilir; barış ağını örmez Onların lisanında, savaşın kodu “barış.” Onlar kadar bizler de olmalıyız yürekli Kale duvarı gibi hem sağlam hem erekli(1) Yaşatan “kit” değil de öldüren “kit” gerekli(2) Onların lisanında, savaşın kiti “barış.” Savaşın tohumunu bile bile ekerler Oluk oluk sâhâya, insan kanı dökerler “Bu meydan kanlı meydan” diye halay çekerler Onların lisanında, savaşın odu “barış.” Sona yaklaşıyoruz inşallah yavaş yavaş “Bu böyle gitsin” dersen, ne iş kalır ne de aş Diller “barış” dese de işleri terör, savaş Onların lisanında, savaşın modu “barış...” 14/10/’15 Hanifi KARA (1) Erek: İç kale, yüksek kale duvarı (2) Kit: Bir şeyde gerekli olan malzeme… |