şimdi o günleri yeniden analım desen alıcı bir rüzgâr konar yâdına saçlarını taradığın pencereden...
azan beklentilerdi belki doymayan zamandı belki bileklerimizi kesen üşüyorduk kıştan korkan, konacak değil sığınacak dal arayan serçeler gibi ikimizde açtık göğe dek aşka ikimizde uçmaya kanatlı, huzura...
şiirlere kanıyorduk doludizgin önümüzde aşamadığımız hayat tünelleri göçebeydik ama göçemezdik temelli ıslatıyorduk şah damarına dek günleri inanmaya bile başlamıştık ki; aşktı yelkovanı koşturan saatlerde birimiz zaman istiyorduk birimiz zamanı! ve gerçekler acıydı düşler, uyanınca sahte!
ne kesti umutları dersen kim korkuttu bâsireti hiç söylemedik belki lâkin cevap çok basitti
birimiz mutlu olmak istiyorduk birimiz mutlu ölmek!
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Bir Tecrübenin Tercümesi şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Bir Tecrübenin Tercümesi şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Sevgili Serhat , iyi sair finalde belli olur . Hani son vurus harikaydi . Icimden bunlar geciyordu , bir yoruma gözüm takildi yazarken . Hocamiz da benim gibi düsünmüs meger . Ama bu hani cok barizdi artik .
ah dağ yürekli dostum sen bir yere parmak basarsın da ben icâbına bakmaz mıyım ... hatta eversen bile sesimi çıkarırsam namerdim:))) şaka bir yana meltem hocam da aynı yere işaret koymuş halledilecek birazdan
Hava serin sabahın beşi gibi inceden üşüyor zerre ve alnını öpüp gidiyor şiir tam da bu şiir her faninin...
us/ta ustasın vesselâm. ..
bir nokta var yalnız beni duraklatan ikinci bölümde ki sondan ikinci dizede doğru kelimesi...ben okumayi bilemdim belki onu dogruca...fazla geldi kulağıma. ..