)(-)(-)(-LEYLA-10-)(-)(-)(
İpek şal üstünde ibrişim kuşak
Nasıl bayram eder bel Leyla Leyla Alınlığa düşmüş bir altın başak Şakıyor sevinçten dil Leyla Leyla Şu benim gördüğüm kızgın güneş kum Sönmek üzeredir şamdanım da mum Çöl ile çayır da olur mu ? uyum Bu çöl vaha olur Leyla gelende Nasılda kapıldım aşk sellerine Aşkını anlattım çöl güllerine Bırakmış saçını sam yellerine Bağlamış yüreğim tel Leyla Leyla Geceler çok soğuk geceler ayaz Ellerim havada ederim niyaz Şu saçlarım benim neden mi beyaz Bu kays ihya olur Leyla gelende Ortada kalırım bulamam siper Alıcı kuş,urban sevdamı kapar Gelmek ister isem fırtına kopar Bırakmaz yakamı çöl Leyla Leyla Kızgın gün altında ağlar gezerim Kanayan yüreğim dağlar gezerim Hayalle gönlümü eğler gezerim Sahra,mahya olur Leyla gelende Lüzumsuz bu çölün insafı yoktur Eğer yaşıyorsan sebebi Hâk’tır Senin yüreğinin Leyla’sı tektir Saçların okşayan el bayram eder Gobi,Taklamakan,Sina fark etmez Bu Leyla sevdası beni terk etmez Seni mutluluğa ne/tsen gark etmez Serap,hülya olur Leyla gelende Sadık Dağdeviren Aşık Lüzumsuz ŞAL: 1. Genellikle Hindistan’da dokunan, özel motifleri olan değerli bir yün kumaş İBRİŞM: 1. Kalınca bükülmüş ipek iplik. 2. Bu iplikten yapılmış VAHA: Çöllerde çoğu kez yüze çıkan yer altı sularının yarattığı tarım veya yerleşme bölgesi. ŞAMDAN:Mumluk NİYAZ:Yalvarma,yakarma URBAN:Çöl haramisi SAHRA:Verimli olmayan kır, ova ve çöl. MAHYA:Pazar,panayır. GARK: 1 Mutluluk da boğulma. 2. Suya batırma. |