Mathilda Bisikletler ÜstündeMathilda sana ‘nasılsın’ demeden önce öpmek isterim; mesela ellerinden sonra ‘nasılsın mathilda’ diye en son sorarım, her şeyden sonra seviştikten sonra… mathilda ilkbaharda ne çok sever pedal çevirmeyi, vites değiştirmeyi sonra göle maya çalıp, düdük çalardık parayı bile vermedik oyuncakçıya şimdiki zaman olduk birden mathilda -geçmiş futbol maçlarına benziyor- geçmiş ne tuhaf, insanlar sömürüldüğünü unutuyor! şimdi gerçekçi konuşmak gerekirse mathilda yani Fransızca söylemek varken şarkıyı diğer diller ne çocuk kalıyor, ne tecrübesiz mathilda özür dilerim sık sık ismini söylemekten ismini sık sık söylemekten hiç sıkılmıyorum bisikletleri değiştirelim mi? pembe olanı bende feminen duruyor efendim? peki mathilda, ben burdan eve yürüyorum… eylem yapa yapa yürüyorum, pankartlar sol elimde… bisikletler üzerinde mathilda… ulan ne garip kaçıyor Fransız şehirleri Fransız şehirleri fazla aşk kaçıyor petersburg’a, floransa’ya… farkında mısın mathilda? birden şimdiki zaman olduk! birden… -mathilda bisikletten düşer- düşmesi bile güzel. boynu kırılsa mathilda’nın o bile sevimli duracak. - mathilda bisikletler üzerinde, düşse de düşmese de ne güzel duruyor, ne güzel düşüyor- Halil Babur |
Mathilda
durgun bir seste d/üşüyor şimdi!
Farklı ve hoş bir tarz...Yorumu çok beğendim.