yorgunluğum demir almaz atmışken aşkına münhasır tutkunluklarım bir kafir gönlüme kalkmaz yatmışken fermanına tabii uçkunluklarım
yayı olduk gergin ok ister hedef saplanacak bir bir dolacak gergef mecrasında tahtın say halef selef içimde bir sevinç, suskunluklarım
suretimi sayar okur ezbere sürünür yerlerde misk-i ambere ruhumuz yüklenmiş, yaşlı kambere terinden hak ister yorgunluklarım
sihri ile döner eski yeniye geleceğin mechul, geçmiş neyine serseri dolaşır, avare niye intihara meyyal olgunluklarım . bırakıldı ruhum, sonu payansız her an kalkabilir konvoy apansız kıblenin binası olmaz yapansız sonbaharıma yüz solgunluklarım
tan yeri şavkını kalbime söktü yeryüzüdür gönlüm sökülen köktü nefsimi katledip kendini soktu kuranın aynını der günlüklerim
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Hasılı şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Hasılı şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Manalar manalar manalar... Bir kafir gönlümüze yatmış ve fermanına tabiyiz. Her hedef aslında yayına gergindir. Kuyunun Yusuf' kazındığı gibi okuna kazınır durur. Öyle ki, hedef surettir, siret ise ok. Bu yüzden asla şaşmaz, ezbere okur kendisini ve hedef olana ok saplanınca gam yükü yüklenmiş olur, ona da ...gamber denir.
Sihir, sahur, zuhur ile eskiler her an yeniye dönmüyor mu zaten. Ama ne demiş, "arkana bakmayacaksın". Yani geçmişini terk et ki yeniye rücu edesin. Bu rücu edişin ilk aşamasıdır ölüm. Adına ne derseniz deyin. Ruha kim sınır çizebilir ki. Bu yüzden kıyametin vakti belirsizdir, her an kopabilir. Kabeye girenin her yönü kıbledir nitekim.
Ve yine son dörtlük söylenilemezlerden ifadelerle süslenmiş. Siretini gizlemiş dizelere. Ne görünüyorsa o.
Hani Hz. Ali (kav) 'nin yanına gelmiş adamları. Demişler ya Ali, Muaviye'nin adamları Kuran-ı kerimi mızraklara takmış geliyorlar. Hz. Ali (kav) demiş ki, onlar kağıt parçalarını takmışlar mızrağa, "Kur'an benim."
Dost şairim üstadım, sizden "fi" tarihinden değil, "mu" tarihinden şiirler okumak istiyoruz. Saygı ve muhabbetlerimle.