Bilmem nasıl anlatsam bu çağın tafrasını İlimi çinde sanıp maoyu berat ettik ! Kim kurmuşsa kaldırsın ağanın sofrasını Razıyız helâlinden bir lokma murat ettik !
Pek temizdir diyerek rumdan aldık helâyı Salsaya göbek atan saymaz kutlu halayı Şaşıyorum sabrına Allah vermez belâyı Cumayı çöpe atıp tatili şabbat ettik !
Gökdelen çatısından duyulur mu acılar Ciğer yalamış gibi boyalıdır bacılar Kâbe’yle yetinmeyip göğe uçar hacılar Gecekondu üstüne sarayı kat kat ettik !
Mert bir düşman istedik ibne çıktı meydana Yosmaya vahiy iner iman eyleyin bana Lanetli colasını içerek kana kana Filistin toprak sattı yahudi abat ettik !
Diyorlar evvel zaman asıl hain Araptır Donunu frenk diksin şalı moskofa yaptır Gökten Allah’ı indir yerde putuna taptır Secde yaşlının işi dinden feragat ettik !
Bu çağ kafayı yedi döner durur makara Deliler alim olmuş bilginimiz fukara Sırtta günah küfesi yüzler zifiri kara Limon satsın ulema batılı sanat ettik !
Birgün kopsa bu çağın üzerine kıyamet Bir ses duyulur surdan "Ey ölüler kıyam et ! Deriz ; bize revâ mı? Ey mahşer bizi terket ! Cennet Allah’ın olsun mezarda rahat ettik !
S.Aygun Tüfekçi
Paylaş:
8 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Hece ölçüsüyle yazılan şiirlere şiirlere sevdalı birisi olarak kalemi aldığınız ve bu millete geçmiş olsun dediğiniz şiiri döne döne okudum.
Bu şiir, güçlü bir toplumsal eleştiri ve içsel bir sorgulama barındırıyor.
Çağın yozlaşmış değerlerini, batılılaşma ve modernleşme adına kaybedilen kökleri sorguluyorsunuz.
Ancak şiirin dil kullanımına dair bazı sorunlar ve gramatik hatalar dikkat çekiyor. Bu hataları ve güçlü yönlerini belirleyerek yorumlamak istiyorum.
Olumlu Yönler:
Tematik Derinlik ve Eleştiri: Şiir, çağın ahlaki bozulmasını ve yanlış değerleri eleştiren, güçlü bir toplumsal mesaj taşıyor. "İlimi içinde sanıp maoyu berat ettik," "Kâbe’yle yetinmeyip göğe uçar hacılar," gibi dizelerle şair, din ve ahlak konusunda derin bir sorgulama yapıyor. Bu eleştirel bakış açısı, şiire anlamlı bir derinlik katıyor.
Anlam Yükü: "Evvel zaman içinde" gibi klasik bir başlangıçla, eski zamanların değerli olduğunu hatırlatarak, bugünkü toplumun yozlaşmasına dikkat çekiyor. Bu da şiire tarihsel bir boyut ekliyor.
Toplumsal Yansıma: Şiir, modern toplumun çelişkilerini ve ahlaki zaaflarını çok iyi bir şekilde yansıtarak, okura farkındalık kazandırmayı hedefliyor.
Zayıf Yönler:
Dil Kullanımı ve Gramatik Hatalar: Şiirin dilinde dikkat çeken bazı gramatik hatalar ve yanlış kullanımlar mevcut. Bu durum, şiirin dilinin akışını ve anlamını zedeliyor. "harâp olan bedenim, yatıyordu cansızca" dizeniz birçok örneklerden bir tanesi. "Salsaya göbek atan saymaz kutlu halayı" ifadesi ise hem anlam karmaşası yaratıyor hem de kelime yapısının düzgün olmadığı bir yer. Bu tür dil hataları, şiirin şiirsel ve dilsel gücünü zayıflatıyor.
Zorlama İfadeler ve Hece Uyumsuzluğu: Şiir, hece ölçüsüne uymak için bazen kelimelerde zorlama değişikliklere gidiyor. Örneğin "Cumayı çöpe atıp tatili şabbat ettik" gibi bir ifade, hem dilin doğru kullanımını zorlar hem de heceyi uydurmak adına anlamını belirsizleştirir.
Bu tür zorlamalar, şiirin doğal akışını bozar ve anlamın netleşmesini engeller. Türkçede hece ölçüsüne sadık kalmak önemlidir, ancak anlamı bozan, kelimeleri zorlama şekilde kullanmak şiirin etkisini azaltır.
Dilsel Hataların Etkisi: Türkçe, düzgün bir dil yapısına sahip olup, şiir yazarken gramatik hatalar, anlam kaymalarına yol açar. Şairin kullandığı bazı cümleler ("Gökten Allah’ı indir yerde putuna taptır") gereksiz yere karmaşık ve anlamdan sapmakta. Türkçede "gökten Allah'ı indir" gibi ifadeler yerine, anlamı bozmadan sadeleştirme yapılması şiirsel gücü artıracaktır.
Anlatımda Zayıf Bağlantılar: Bazı dizeler arasında anlam bütünlüğü ve akış zayıf kalmış. "Gökdelen çatısından duyulur mu acılar" gibi bir soru, anlamı derinleştirme yerine, doğrudan ve fazla yüzeysel bir şekilde kullanılmış. Bağlamı ve anlatımı zayıflatacak türde yerlerde anlam kopuklukları var.
Sonuç: Şiir, toplumsal eleştiri ve anlam derinliği açısından çok güçlü bir duruş sergiliyor. Fakat dil kullanımındaki yanlışlıklar, hece ölçüsündeki zorlama ifadeler ve anlam kaymaları, şiirin gücünü ve etkisini sınırlıyor.
Şiir, Türkçenin inceliklerini ve dilin estetik yapısını doğru bir şekilde kullanarak daha etkili olabilir.
Şairin dil konusunda dikkatli olması, anlamın daha net ve anlaşılır olmasını sağlayarak şiirine daha fazla derinlik katabilir. Bu tür küçük dil hataları, şiirin güzelliğini gölgeler, ancak dikkatle düzeltilirse şiir, daha sağlam ve etkili bir yapıya bürünebilir.
Öneri: Şairin, dilin kurallarına ve gramatik yapısına daha fazla özen göstermesi, hece ölçüsüne daha dikkat etmesi ve anlamı bozan zorlamalardan kaçınması gerektiğini söyleyebilirim. Bu, şiirin güçlü yönlerini pekiştirecek ve dilsel bütünlüğü artıracaktır.
Evvelâ hoşgeldin.Açıkçası ne demek istediğinizi anlamakta güçlük çekiyorum."Harap olan bedenim yatıyordu cansızca"bu cümle bana ait değil niçin bana atfettiniz anlayamadım☺️"Cumayı çöpe atıp tatili şabbat ettik"gerçekçi ifadedir.Diğer teşbih cümleleriyle karıştırmışsınız.Şabbat kelimesini zorlama olarak koymadım koymamda bunu kim yapar kelime sıkıntısı çeken yapar.Gez dolaş bak bir yazdığım diğerine benziyormu🙂"Gökten Allah'ı indir yerde putuna taptır"mecazi hitaptır.Burda normal put değil nefs kastediyorum.Derin manalar barındırdığı için anlaşılması zor geliyor öyle olmalı zaten.Sokak lisanı ile şiir olmaz.Çince öğrenmek isteyen sadeleştirin zor geliyor diyememesi gibi.Yukarda kitaplar bölümünde öğrencilerim sıralamış bölümler halinde oraya gir bol bol oku.Teşbihatın çok fazla olduğu herkesin kolay kolay tasavvur edemeyeceği evvel zamana yorum yaptığınız için teşekkürlerimi gönderiyorum.Sağlıcakla kalın 🙏🙏🙏
Evvelâ hoşgeldin.Açıkçası ne demek istediğinizi anlamakta güçlük çekiyorum."Harap olan bedenim yatıyordu cansızca"bu cümle bana ait değil niçin bana atfettiniz anlayamadım☺️"Cumayı çöpe atıp tatili şabbat ettik"gerçekçi ifadedir.Diğer teşbih cümleleriyle karıştırmışsınız.Şabbat kelimesini zorlama olarak koymadım koymamda bunu kim yapar kelime sıkıntısı çeken yapar.Gez dolaş bak bir yazdığım diğerine benziyormu🙂"Gökten Allah'ı indir yerde putuna taptır"mecazi hitaptır.Burda normal put değil nefs kastediyorum.Derin manalar barındırdığı için anlaşılması zor geliyor öyle olmalı zaten.Sokak lisanı ile şiir olmaz.Çince öğrenmek isteyen sadeleştirin zor geliyor diyememesi gibi.Yukarda kitaplar bölümünde öğrencilerim sıralamış bölümler halinde oraya gir bol bol oku.Teşbihatın çok fazla olduğu herkesin kolay kolay tasavvur edemeyeceği evvel zamana yorum yaptığınız için teşekkürlerimi gönderiyorum.Sağlıcakla kalın 🙏🙏🙏
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Ne paylaşacaksınız?
Şiir, yazı, kitap ya da ileti için hızlıca ilgili alana geçin.