Süryani şarabıder-zaparen’ın önünde testiler şaraba tutkun şarap kan rengine suskun yaşlının umudu avuçlarında ha sattı/ha satacak süryani gelinin emeğinde şaraba koşar geceler üzümün kopmuş renginde her şarap kendi denginde ha sattı/ha satacak urmiye yolu yangın şıkak’lar pers afyonuna baygın şarap tüccarları yazgıya dargın birileri ya sabır diyor ha sattı/ha satacak bağ toprağa ibâdet etti toprak üzümü bahşetti duanın sevgi yerinde üzüm şarabı var etti şarap aşka, ha değdi/ha değecek ......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa... görüntüdeki eski yazı serto(batı süryanice)bir dua |
ve
.......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...