Bir peşin hükmü söküp atmak, atomu parçalamaktan daha zordur. - einstein
fesih
fesih

Süryani şarabı

Yorum

Süryani şarabı

16

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

4908

Okunma

Süryani şarabı

Süryani şarabı


der-zaparen’ın önünde
testiler şaraba tutkun
şarap kan rengine suskun
yaşlının umudu avuçlarında
ha sattı/ha satacak


süryani gelinin emeğinde
şaraba koşar geceler
üzümün kopmuş renginde
her şarap kendi denginde
ha sattı/ha satacak


urmiye yolu yangın
şıkak’lar pers afyonuna baygın
şarap tüccarları yazgıya dargın
birileri ya sabır diyor
ha sattı/ha satacak


bağ toprağa ibâdet etti
toprak üzümü bahşetti
duanın sevgi yerinde
üzüm şarabı var etti
şarap aşka, ha değdi/ha değecek


......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...

görüntüdeki eski yazı
serto(batı süryanice)bir dua

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Süryani şarabı Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Süryani şarabı şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Süryani şarabı şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
bipolar
bipolar, @bipolar
21.9.2008 12:24:34
çok güzel bir şiirdi...

ve
.......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...
tunara
tunara, @tunara
13.9.2008 17:39:43
çok güzeldi emeğinize sağlık ustaca işlenmiş dizeler başarılarınız daim olsun
sevgiyle...
kazım Doğan
kazım Doğan, @kazimdogan
12.9.2008 22:36:34
bağ toprağa ibâdet etti
toprak üzümü bahşetti
duanın sevgi yerinde
üzüm şarabı var etti
şarap aşka, ha değdi/ha değecek


......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...

görüntüdeki eski yazı
serto(batı süryanice)bir dua

Çok harika bir anlatım ve çok güzel bir şiir okudum kaleminden Fesih kutluyorum
Bilgece tülay bilgin
Bilgece tülay bilgin, @bilgecetulaybilgin
12.9.2008 12:51:30
Farlıydı var olsun yüreğiniz.....................................
sokak şairi
sokak şairi, @sokaksairi34
11.9.2008 22:21:08
der-zaparen’ın önünde
testiler şaraba tutkun
şarap kan rengine suskun
yaşlının umudu avuçlarında
ha sattı/ha satacak


süryani gelinin emeğinde
şaraba koşar geceler
üzümün kopmuş renginde
her şarap kendi denginde
ha sattı/ha satacak


urmiye yolu yangın
şıkak’lar pers afyonuna baygın
şarap tüccarları yazgıya dargın
birileri ya sabır diyor
ha sattı/ha satacak


bağ toprağa ibâdet etti
toprak üzümü bahşetti
duanın sevgi yerinde
üzüm şarabı var etti
şarap aşka, ha değdi/ha değecek


......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...
............................................................
kanımca bir şiirin başlıgı neyse şiir odur

içindeki gizemini akılcı bakıştan alan şiir
kendini dinlendirmiş yıllanmış şarap gibi
sahafa altın sorulur yıllara şarap sorulur der sokak şairi


muhteşemdi tek kelimeyle
eski mısır tanrıları kıskanmış olmalı
Alaaddin Uygun
Alaaddin Uygun, @alaaddinuygun
11.9.2008 22:19:37
güzel dizeleri kutluyorum
ASMEROZ-62(Gülşen Polat)
ASMEROZ-62(Gülşen Polat), @asmeroz-62-gulsenpolat-
11.9.2008 20:56:02
Kutlarım dost, siz süpersinzi başka birşey söylemeye gerek yok, yazdığınız şiirlerin içinde kayboluyorum, çok ustaca yazıyorsunuz, kaleminiz daim ve dik olsun saygılar dost...

UMUT ve DOSTCA

ASMEROZ-62 tarafından 9/11/2008 8:59:48 PM zamanında düzenlenmiştir.
alisevket
alisevket, @alisevket
11.9.2008 20:38:31
tatmak isterdım
aşksız tanrının sevdiğinde

ama şarabı hayam'dan içmek,aşkı o duygularda tatmak varya

sahi bu şiirde beni meyledi sanki
ne tad aldım bir bilsen
saygılar dost...
cawres
cawres, @cawres
11.9.2008 19:30:36
ÇOK USTACA YAZILMIŞ TARİH BİLGİSİYLE YOGRULMUŞ HARİKA YORUM KUTLARIM SEVGİYLE KALIN
TANRILAR ŞARABI SEVİYORDA
kehya
kehya, @kehya
11.9.2008 17:39:36
bağ toprağa ibâdet etti
toprak üzümü bahşetti
duanın sevgi yerinde
üzüm şarabı var etti
şarap aşka, ha değdi/ha değecek

Şarap deyince bende hep
Sohbetin en doyumlusunu
Ve en dostane keyiflisini
Emeğin damla damla damıtılışını anlarım.
Sayfanızdan bir duble dolu
Ne de çok bilgiler aldım.

Çok güzeldi... Tebrik eder,
Selamlar, saygılar sunarım.

kehya tarafından 9/11/2008 5:40:54 PM zamanında düzenlenmiştir.
Bermuda
Bermuda, @bermuda
11.9.2008 17:25:08
bağ toprağa ibâdet etti
toprak üzümü bahşetti
duanın sevgi yerinde
üzüm şarabı var etti
şarap aşka, ha değdi/ha değecek


......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...

ve tanrılar yasaklarla sevişmişlerdi..

yüreğine sağlık ...güzeldi dizeler..

meselci 3
meselci 3, @meselci3
11.9.2008 17:19:49
süryani gelinin emeğinde
şaraba koşar geceler
üzümün kopmuş renginde
her şarap kendi denginde
ha sattı/ha satacak

eyvallah hemşehrim
çok şık
çok hoş bir şiir okudum kaleminden...
Etkili Yorum
Guldane Dal
Guldane Dal, @guldanedal
11.9.2008 17:01:12

Sevgili fesih ben İsveç'te yaşıyorum ve burda benim bir çok Süryani tanıdıklarım oldu ve ben onlar adına iki kelime de olsa şiirine bazı eklemeler yapmak istiyorum çünkü ben biliyorum ki onlar kendi vatanlarında bazı haksızlıklara uğramış bir ulustur ve ben yine diyorum ki Türkiye resmi rakamlara göre 52 ulusun bir arada yaşadığı bir ülkedir ve bu bir kültürel zenginliktir ve buna hepimizinde sahip çıkması gerekir ...

''--Süryani adının kaynağı: 1) Kimi yazarlara göre Suriye adı, bölgeyi ele geçiren Kilikos'un kardeşi Suros'tan geliyor. Süryani adı da bu sözcükten türüyor. XII.yy'da yaşamış olan Diyarbakır metropoliti (Bir bölgede yaşayan Süryanilerin kilise içindeki en üst rütbedeki kişisi) Arami kralı Suros'un adına izafeten, egemenliği altındaki ülkenin "Surisyin" olarak adlandırıldığını, daha sonra Surisyin adındaki son "s" harfinin atılarak "Suriyin" şeklini aldığı ve burada yaşayan halkında bu adla anılmaya başlandığını söyler.
2) Asurluların ülkesine Yunanlılar tarafından sözcüğün sonuna bir 'y' eklenerek "Asurya" deniliyordu. Yunalıların kullandığı ve gitgide yaygınlık kazanan "Asurya ve Asuryan" kelimeleri Aramca konuşan halkın diline girdiği zaman, dil kurallarına göre bazı değişikliklere uğradı ve Asuroyo şeklinde telaffuz edildi. Tarihsel süreçte "A" harfi düşerek kelime Suroyo (Süryani) şeklini almıştır.
--Süryaniler, kökenleri 5000 yıl öncesine giden bir toplumdur. Mezopotamya'da yeşeren ve uygarlığın gelişiminde önemli rol üstlenen eski Mezopotamya halklarının yani köklü bir kültürün mirasçılarıdır.
--İsan'nın dilini konuşan topluluk
--Günümüzde dünyada 20 milyonu aşkın Süryani bulunmaktadır
--Türkiye’de yaklaşık 15 bin Süryani yaşıyor.
--1922 yılında imzalanan Lozan Antlaşması’yla azınlık statüsüne alındılar.
-- Süryaniler kendi dilleri ve kültürleriyle eğitim yapma haklarına sahip olamadılar.
--Şaraba gelince , Süryanilerin kültüründe şarap önemli bir yer tutar. 5 bin yıldır ev ortamında hiç bir katkı maddesi kullanmadan geleneksel yöntemlerle hazırlanan bu şarapta özel bağlardan elde edilen üzümler kullanılır ve dünyaca ünlü olmasına rağmen nedense Türkiye'de hala gerekli önemi görmemiştir ama sanırım şu son zamanlarda farkında gibiler ...'' ( Alıntı )

Umarım bu güzel zenginliklerimizi daha fazla kaybetmeden sahip çıkmasını biliriz ...

Ve tabiki şarap konu olunca benim aklıma nedense hep Hayyam gelir ;

Can bir şaraptır, insan onun destisi;
Beden bir ney gibidir, kan o neyin sesi.
Hayyam, bilir misin nedir bu ölümü varlık:
Hayal fenerinde bir ışık pırıltısı.

Şiirin çok güzeldi fesih, sayfana yine gelebilirim, sevgilerimle arkadaşım .....



cebirin  defteri
cebirin defteri, @cebirindefteri
11.9.2008 15:48:44
Yüreğinize Sağlık. Kaleminiz daim olsun. Tebrikler.
atlantis
atlantis, @atlantis
11.9.2008 15:46:53
bağ toprağa ibâdet etti
toprak üzümü bahşetti
duanın sevgi yerinde
üzüm şarabı var etti
şarap aşka, ha değdi/ha değecek


çok değişik ve hoş bir atmosfere sevk ediyor şiiriniz isanı. usta kalem işi....
tebriklerimle.
bilgeperi
bilgeperi, @bilgeperi
11.9.2008 15:20:06
bağ toprağa ibâdet etti
toprak üzümü bahşetti
duanın sevgi yerinde
üzüm şarabı var etti
şarap aşka, ha değdi/ha değecek


......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...

çok güzeldi...kutlarım...

© 2026 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Üyelik
Giriş paneli

Hesabınıza giriş yapın ya da yeni üyelik oluşturun.

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL