der-zaparen’ın önünde testiler şaraba tutkun şarap kan rengine suskun yaşlının umudu avuçlarında ha sattı/ha satacak
süryani gelinin emeğinde şaraba koşar geceler üzümün kopmuş renginde her şarap kendi denginde ha sattı/ha satacak
urmiye yolu yangın şıkak’lar pers afyonuna baygın şarap tüccarları yazgıya dargın birileri ya sabır diyor ha sattı/ha satacak
bağ toprağa ibâdet etti toprak üzümü bahşetti duanın sevgi yerinde üzüm şarabı var etti şarap aşka, ha değdi/ha değecek
......tanrılar şarabı sevmişlerdi oysa...
görüntüdeki eski yazı serto(batı süryanice)bir dua
Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Kutlarım dost, siz süpersinzi başka birşey söylemeye gerek yok, yazdığınız şiirlerin içinde kayboluyorum, çok ustaca yazıyorsunuz, kaleminiz daim ve dik olsun saygılar dost...
UMUT ve DOSTCA
ASMEROZ-62 tarafından 9/11/2008 8:59:48 PM zamanında düzenlenmiştir.
bağ toprağa ibâdet etti toprak üzümü bahşetti duanın sevgi yerinde üzüm şarabı var etti şarap aşka, ha değdi/ha değecek
Şarap deyince bende hep Sohbetin en doyumlusunu Ve en dostane keyiflisini Emeğin damla damla damıtılışını anlarım. Sayfanızdan bir duble dolu Ne de çok bilgiler aldım.
Çok güzeldi... Tebrik eder, Selamlar, saygılar sunarım.
kehya tarafından 9/11/2008 5:40:54 PM zamanında düzenlenmiştir.
Sevgili fesih ben İsveç'te yaşıyorum ve burda benim bir çok Süryani tanıdıklarım oldu ve ben onlar adına iki kelime de olsa şiirine bazı eklemeler yapmak istiyorum çünkü ben biliyorum ki onlar kendi vatanlarında bazı haksızlıklara uğramış bir ulustur ve ben yine diyorum ki Türkiye resmi rakamlara göre 52 ulusun bir arada yaşadığı bir ülkedir ve bu bir kültürel zenginliktir ve buna hepimizinde sahip çıkması gerekir ...
''--Süryani adının kaynağı: 1) Kimi yazarlara göre Suriye adı, bölgeyi ele geçiren Kilikos'un kardeşi Suros'tan geliyor. Süryani adı da bu sözcükten türüyor. XII.yy'da yaşamış olan Diyarbakır metropoliti (Bir bölgede yaşayan Süryanilerin kilise içindeki en üst rütbedeki kişisi) Arami kralı Suros'un adına izafeten, egemenliği altındaki ülkenin "Surisyin" olarak adlandırıldığını, daha sonra Surisyin adındaki son "s" harfinin atılarak "Suriyin" şeklini aldığı ve burada yaşayan halkında bu adla anılmaya başlandığını söyler. 2) Asurluların ülkesine Yunanlılar tarafından sözcüğün sonuna bir 'y' eklenerek "Asurya" deniliyordu. Yunalıların kullandığı ve gitgide yaygınlık kazanan "Asurya ve Asuryan" kelimeleri Aramca konuşan halkın diline girdiği zaman, dil kurallarına göre bazı değişikliklere uğradı ve Asuroyo şeklinde telaffuz edildi. Tarihsel süreçte "A" harfi düşerek kelime Suroyo (Süryani) şeklini almıştır. --Süryaniler, kökenleri 5000 yıl öncesine giden bir toplumdur. Mezopotamya'da yeşeren ve uygarlığın gelişiminde önemli rol üstlenen eski Mezopotamya halklarının yani köklü bir kültürün mirasçılarıdır. --İsan'nın dilini konuşan topluluk --Günümüzde dünyada 20 milyonu aşkın Süryani bulunmaktadır --Türkiye’de yaklaşık 15 bin Süryani yaşıyor. --1922 yılında imzalanan Lozan Antlaşması’yla azınlık statüsüne alındılar. -- Süryaniler kendi dilleri ve kültürleriyle eğitim yapma haklarına sahip olamadılar. --Şaraba gelince , Süryanilerin kültüründe şarap önemli bir yer tutar. 5 bin yıldır ev ortamında hiç bir katkı maddesi kullanmadan geleneksel yöntemlerle hazırlanan bu şarapta özel bağlardan elde edilen üzümler kullanılır ve dünyaca ünlü olmasına rağmen nedense Türkiye'de hala gerekli önemi görmemiştir ama sanırım şu son zamanlarda farkında gibiler ...'' ( Alıntı )
Umarım bu güzel zenginliklerimizi daha fazla kaybetmeden sahip çıkmasını biliriz ...
Ve tabiki şarap konu olunca benim aklıma nedense hep Hayyam gelir ;
Can bir şaraptır, insan onun destisi; Beden bir ney gibidir, kan o neyin sesi. Hayyam, bilir misin nedir bu ölümü varlık: Hayal fenerinde bir ışık pırıltısı.
Şiirin çok güzeldi fesih, sayfana yine gelebilirim, sevgilerimle arkadaşım .....
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Ne paylaşacaksınız?
Şiir, yazı, kitap ya da ileti için hızlıca ilgili alana geçin.