SÂKİEbrûli bir lâle gibi cemâlini teşhir edip Teşrif edince o saki, meclisi lâlezâr eyler. Mey sunarken, işvelerle, ehl-i aşkı teshîr edip, İltifâta müteşekkir, mest eden bir nazâr eyler. Hitâbında, pek dilbazca kullanarak her nağmeyi, Gamzesinden handelerle tezyin edip peymâneyi, Bir muhabbet dergâhına çevirir de meyhâneyi Mey-i lâli, erbabına, sevdâ gibi pazâr eyler. Sonra, kendi de nûş eder, işret faslı pek hoş olur, Mey tükenir, sohbet durur, peymâneler hep boş olur. Sâki serhoş, rindân serhoş, zaman bile serhoş olur; Gönül kırmaz, âşıklara bûseler bergüzâr eyler... Ünal Beşkese :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::.. cemâl.................:yüz, sima teşhir etmek.....: açmak, göstermek,sergilemek teshir etmek....: etkilemek,büyülemek nazar etmek......:bakmak hande..............: gülüş tezyin etmek.....:süslemek peymane.........:kadeh mey-i lâl...........:şarap renginde içki, şarap nûş etmek.......: içmek işret faslı........: içki âlemi bergüzar.........:armağan,hâtıra, hediye |
İnanın artık, ne desem, nasıl övsem az gelecek bu güzel şiirlere...
Okumak başlı başına bir zevk. Bu kelimeleri ustaca kullanmanın yanı sıra, mânâ bakımından da son derece güzel şiirler... Allah sizi ve kaleminizi nazarlardan korusun değerli Ünal Bey... Maşallah diyorum.