(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Karalamalar (1) şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Karalamalar (1) şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
DENGELİ OLAN HİÇ KİMSE ÇENGELİ YEMEZ ÜSTADIM. ÇOK ÇOK HAKLISINIZ MANİ Mİ DESEM ÖZ SÖZ MÜ DESEM. HANGİSİNİ KABUL EDERSENİZ O. KARALAMALAR DA BAZEN BÖYLE KİŞİYE DERS VERİYOR. SAYGILARIMLA...
Bakın, çengel sizin ilginizi çekmiş. Biz de Nasreddin Hocamız gibi bazen esiyor, böyle bir şeye benzemez karalamalar yazıyoruz. Napolyon, üç kere "para" sözünü söylemiş, meşhur olmuş. Olur ya, bizim de herhangi bir sözümüz meşhur olursa torunlar "Bakın, işte bu dedemin saçmalaması" falan derler üstadım:)) Saygılar.
"ö.ç.m" nin anlamı hakkında çeşitli rivayetler olmakla birlikte, gerçek olan "ö.ç.m" nin şairin yaptığı mesleklerin baş harfleri olmasıdır. Şair 25 yıllık öğretmedir, şair çocukluk yıllarından itibaren 30 yıl pazar çadırları üretmiş, satış ve kiralamasıyla iştigal etmiştir. "m" ise müteahhit demektir. 5 bina yapmış, 3 yıl önce Maliye'den gelen kabarık vergi cezalarına canı sıkılmış ve inşaatı bırakmıştır. Yani "ö.ç.m" demek, "öğretmen, çadırcı, müteahhit" demektir. Saygılar.