(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
../ Hâr /.. şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
../ Hâr /.. şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Püryan sözcüğünü dah önce duymamıştım. İnternette aradım anlamını bulamadım. Ama bu Farsça terkibe yakışacak bir başka sözcük de olabilidi diye düşündüm. GİRYAN: Ağlayan demektir. Bu sözcükle dizeniz “Kavuşmanın anahtarı ağlayan bedeni terk etmekmiş” anlamına gelirdi ki: Beden denen kafes , ruhu hapsettiği için ağlar; mantığında bir imgenin canlanmasına sebep olurdu.