1- Hicranla geçen her gece kâbus gibidir Akşam; güne kasvetle çöken pus gibidir Aşkınla mapushâneye benzer bedenim Ruhumsa; yanan hücrede mahpus gibidir
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Rubâi / 1 şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Rubâi / 1 şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Eskilerden adlı bu tarz bir şiir denemem olmuştu sitede de sunmuştum.Şiirin dili yazılımında hiç kuşkusuz,öyle olmasa herkesin yazdığı şiir olurdu, sevgiyle kalın!
hahahaha.))) Sayın Musa korkmayın ve abartmayın.))) Topu topu bu 4.yanıtım.))) Soruları yanıtlamak zorundayım; sorumluluğum ve görgü anlayışım buna zorlar beni.))) Alınganlık değil.))) Açık sorulara yanıt, kapalı yorumlara soru.))))
Sayın Ali Bülent... yazım açısından o sözcük yanlış değil biliyorsunuz, "mapus" olarak da kullanabilirdim ancak vezne uymazdı...
Anlam açısından kesinlikle demek istediğimi yazdım, bir anafor var orda... Belki şunu demek istediniz (gerçi 20 yaşında bir gencin bileceğini sanmam) "mahsus" sözcüğünün çok yan anlamlarından biri "bağımsızlık, ayrı olmak"tır. Onu kullanmamı düşündünüz. Belki bu yan anlam da şiiri kötü yapmazdı ama demek istediğim ve yaptığım kurulumda da anlam açısından hiç bir tökezleme yok... biraz daha denerseniz sanırım bulursunuz anlamı...
Gidersen söner bil bütün güzel ümitler Günlerim sensiz boş, hüzün dolar geceler. ------------ Tebrik ederim. Şiirin her türünü öğrenmeliyiz. Teşekkürler.
bir kaç kez ben de aruz şiiri yazmayı denemiştim yeni dilde, ama vazgeçtim çok zorlama olduğunu düşündüm... bu güzel, aruz kusuru yoksa daha da değerli.. tebrikler ve teşekkürler...
Geçmiş bir zaman; " 'hecelemeden, eveleyip gevelenmez!' demiştik.. Ve şairin azade şiirlerini okuduğumuzda, bu konuda ehil kişi olduğunu farkedip hece şiirini de ustalıkla yazar demiştik.. Ancak çok özür dileyerek Şairden, şiirin bize hissettiklerinden bahsedelim.. Şiirde anlam bütünlüğü bir yerde tekliyor.. Acaba "mapushane" ve "mapus" sözcüklerinin kabahati mi ki? 20 yaşında ki kardeşim değiştirerek okudu şiiri.. "... mahsus gibidir" gibi..
.)) Sevgili Blackless, ben anlamadan yargılamam... hele bir anlayalım ne dediler... sonra varsa yanıtımızı veririz... her konuda eleştirebilir arkadaşlar... serbestler benim açımdan....))
Duyarlılığınıza teşekkürler.))
Sevgili Sahra imâle yok... "ruh" sözcüğü ek aldığında "u" harfi uzun okunur... bu yüzden uzun hecedir orası... teşekkür ederim dikkatinize...
.)) Sevgili assotique, bizimkiler deneme sayılır, daha o mertebede değiliz.)) siz yine bildiklerinizi söyleyin.)))
sevgi ile...
FilizBedük tarafından 10/2/2007 9:19:57 PM zamanında düzenlenmiştir.
Herkes yorumunu yazarken mümkünse şiire yazsın .. Şairin karakterini sevmiyor olabilirsiniz,veya sizleri eleştirmiş olabilir veya arkadaşlarınızı eleştirmiş olabilir ama bu emeğe saygısızlık yapmayı gerektirmez ...