Hartum’da yaşayan yavşak biri
Hartum’da sağ yavşak biri
Odaya lezbiyen çekti Epey tartıştılar Hangimiz ne yapsak Nasıl ve kim ile kimi - Anonim İngilizce: "A pansy who lived in Khartoum" - ANONYMOUS A pansy who lived in Khartoum Took a lesbian up to his room, And they argued a lot About who would do what And how and with which and to whom. Not/Bildiri: Şaka. Bu eserin İngiliz sahibi anonim, meçhuldür. Yukarıda İngilizce "A pansy who lived in Khartoum" başlıklı şiirin üstte nüktesiz Türkçe "Hartum’da yaşayan yavşak" adlı çevirisi Tacettin Fidan tarafından yapılmıştır. Kaynak (Source):rpo.library.utoronto.ca/poem/2646.html#1 |