BULAMADIM DÜNKÜ KÖYÜMÜVardım eski köyüm olmuş mahalle Ölmüş Anne, babam ses alamadım Aradım tanış yüz sorayım kime? Eski komşulardan iz bulamadım. Virâneye dönmüş evlerin çoğu Kanatlı kapının kırık bir kolu Kapanmış üzeri bahçede kuyu Çaldım kapıları yüz bulamadım. Tarla tapan ölü eken olmamış *Sapan’ın demiri küfler toplamış Leyleğin konduğu çatılar yanmış Ekilecek Bostan güz bulamadım. Bazlama pişirsek çekmiyor ocak Unutulmuş *bikleç *yaklaç kap kaçak *Eysiran kayıp başak tutmaz orak *Sacayağına *sac yok bulamadım. Baykuşlar tünemiş göçük damlara Serçe kuşlarından haber var kara Ne tarafa baksam kanayan yara Yıkılmış mezarlar kim bulamadım. Babamın diktiği selvi ağacı Bürümüş bahçeyi otlar yabancı Arı kovanın da akrep kiracı Hâli anlatacak söz bulamadım. Akmıyor çeşmeler sıra beklenen Su yolları arklar kavga ettiren Çocuklar büyümüş gitmişler bizden Bekledim sokakta dost bulamadım. Kanlıca camisi boş eser yeller Okulun damında gezer tilkiler Mekan tutmuş bağı fare, keneler Yaslanacak ağaç dal bulamadım. Göç etmiş arkadaş dost akran lar Amca, dayı, hala eski komşular Düşsen bir kenarda sesin duymazlar Sığınacak liman yer bulamadım. Saplandı bağrıma tarifsiz sancı Gençler tanımıyor oldum yabancı Anladım ben burda değilim hancı Ecdat ellerinde kal bulamadım. Kul Ahmed aradım dünkü köyümü Şaşkınım biçare yumdum gözümü Sağ-sol bocaladım sordum yönümü Kaçmak için binek At bulamadım. Ahmet Ali Canbaz 17/05/2023 *Saban; toprağı kazarak altüst etmeye, tarlayı ekilebilecek duruma getirmeye yarayan demir bir ucu bulunan ve çift süren hayvanlarca çekilen bir tarım aracı. *Bikleç; Ekmek pişirilirken ekmeği tersyüz çeviren demir. *Yaklaç; Üzerinde oklava ile hamur açılan tahta *Eysiran; Hamur teknesinde ki hamuru kazımak için kullanılan üçgen demir . *Sacayağı; üzerine tencere, tava gibi pişirme araçları koymaya yarayan, ateş üzerine oturtulan, üç ayaklı çember ya da üçgen biçiminde demir destek. *Sac; Ekmek pişirilen metal parça.. |