Nefretin kök salması, tıpkı kötü ün gibidir: yok edilmesi zordur. baltasar gracian
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU

GÖKLER YARILINCA..

Yorum

GÖKLER YARILINCA..

( 6 kişi )

4

Yorum

7

Beğeni

5,0

Puan

1183

Okunma

GÖKLER YARILINCA..

GÖKLER YARILINCA..



İnsanlarla cinler gelir meydana,
Şeytanlarla hayvan hep bir arada,
Biraz sonra başlar türlü telaşa,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.



Söner gökte yıldızlar birer birer,
Güneşle ay kalmaz yoktur bir eser,
Nuru münkatidir kalmaz bir fener,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.



Çatırdar gök seması dönmeye başlar,
Bunu gören gözlerden akar yaşlar,
Cümle mahlukatı feryada başlar,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.



Yarılır dünya seması çatırdar,
Kulaklarda o sesler yankı yapar,
Ürperir kalpleri çarpmaya başlar,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.




Kopan Kıyamettir sonu dünyanın,
Yoktur artık pişmanlık Rab’bi anın,
Hesabı yoktur kopan fırtınanın,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.



İmana gelir herkes korkar Rab’den,
Bir arada ağlaşır torunla deden,
Lal olur dil Kıyamet dehşetinden,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.



Gökyüzü erir döner madene,
Kızarmış yağ renginde bir gümüşe,
Dağlar benzer hallaç elinde yüne,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.



Ya Rab gök olur Verdeten Kaddihan,
Hüdayi isterim Rabbimden Eman,
O günde çaresiz koymasın Rahman,
Gökler yarılır kapkaradır dünya.


07.01.20120//KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN

..............................................

TIME OF THE SKIES ..

People and jinn come to the scene,
Devils and animals are always together,
After a while, all kinds of fuss starts,
The skies are split and the world is black.

The stars in the sky die one by one,
There is no moon with the sun, there is no work
A lantern, as soon as Nuru relates,
The skies are split and the world is black.

As the sky cracks, the sky begins to rotate,
Tears flow from the eyes that see this,
Sentence creatures begin to cry,
The skies are split and the world is black.

The earth bursts, the sky cracks,
Those voices echo in the ears,
Their hearts start to pound,
The skies are split and the world is black.

It is the end of the world that breaks,
There is no regret anymore, remember the Lord,
There is no account of the breaking storm,
The skies are split and the world is black.

It comes to faith, everyone fears the Lord,
Grandfather with grandchild cries together,
The tongue becomes Lal from the horrors of the apocalypse,
The skies are split and the world is black.

The sky melts into the mine,
To a fried oil-colored silver,
Mountains are like wool in hand,
The skies are split and the world is black.

O Lord will be the sky, Kaddihan who gives,
I want huda, Eman from my Lord,
Don’t let Rahman be desperate on that day,
The skies are split and the world is black.

07.01.20120 // KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (6)

5.0

100% (6)

Gökler yarılınca.. Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Gökler yarılınca.. şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
GÖKLER YARILINCA.. şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
DÜŞLER SIĞINAĞI
DÜŞLER SIĞINAĞI, @dusler-siginagi
9.1.2020 21:40:14
5 puan verdi
harika
tebrikler
yüreğine gönlüne sağlık
selam ve sevgiler
İsmailoğlu Mustafa YILMAZ
İsmailoğlu Mustafa YILMAZ, @ismailoglumustafayilmaz
8.1.2020 12:39:25
5 puan verdi
Şair dostu;
Şahane bir şiir inşa edilmiş…
Şiiri beğenerek okudum...
Yüreğine, emeğine sağlık…

............................................. Saygı ve selamlar..
ümit zeki soyuduru
ümit zeki soyuduru, @umitzekisoyuduru
8.1.2020 11:11:24
5 puan verdi
Yüreğinize sağlık güzeldi şiiriniz. Saygı ve selamlarımla.
Osman NALBANT
Osman NALBANT, @osmannalbant
8.1.2020 09:13:53
5 puan verdi

Güzel bir şiirdi beğeniyle okudum. Şairimi KUTLUYORUM. Nice güzel şiirlere...
© 2026 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Üyelik
Giriş paneli

Hesabınıza giriş yapın ya da yeni üyelik oluşturun.

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL