Şükela kelamŞiirin hikayesini görmek için tıklayın Tum islam alemin asure gunu kutlu olsun
Kimse keder için doğmadı dostlar Herkesin dünyada tezleri kalır Amel defterinde sıyrılır postlar Beden gider senden tozları kalır Kimine muazzam doğduysa şafak Kiminin lokması belki de afak Sonlara yürürüz tek ufak ufak Koşanın ardında yozları kalır Fikrini sözünü yere koyunca Bir düşün nefretle miden doyunca Bülbüller güllere aşkın sayınca Buğzla beslenenin gözleri kalır Dünyanın ipini elde tutarken Mazlumun ahını alıp satarken Nefertiti gibi çalım atarken Momiler misali yüzleri kalır Yaşarsın keyfine görme günah ne Sorma peygamber ne mübah ne mah ne İnmeden kabire alem berzah ne Bilmeden gidenin közleri kalır Şükela manalı Kuran-ı Kerim Düşmeden girdapa oku bir derim Tevekkül ederken yemin ederim Cihat’a yürürken izleri kalır Şiir hak değilse kelamım nice İmandan çıkarsa selamım nice Melek şahit olsun Hak derken hece Ahlakı güzelin sözleri kalır Ayşe Kavak "Şükela " fevkalade’ye yakin bir anlam ta$iyan "Tevekkül "dini gorevlerini yerine getirme Alem-i berzah: Ölülerin rûhlarının kıyâmete kadar bulunacağı yer anlamında kullanılır. Nefertiti (MÖ 14. yüzyıl), Mısır kraliçesi (hd MÖ 1379-62[1]), Mısır Firavunu IV. Amenhotep’in (sonradan Akhenaton) eşi, Firavun Tutankhamun’un kayınvalidesidir. Adının kelime anlamı "güzellik geliyor" ya da "güzelden gelen" anlamındadır. |