MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

DÜNYA'NIN YARİME AŞKI
Dünya Şairi Yunus Öztürk

DÜNYA'NIN YARİME AŞKI



Yarin sözü yankýlandý dünyadan âlemlere
Haber en çabuk ulaþtý yayladakilere
Tüm canlý cansýz görev aldý kendince
Doða ne iþler yapýyor demiþti gör izle

Her þeyi dikkate izledim en hassas gözle
Tahammülüm kalmamýþtý bir baþka ikaza

Ne dediðini anladým çok derin düþünüp
Yaylayý görmek istiyordu yaylaya gidip
Her þey hazýrlýða baþlamýþtý onu duyup
Anlamaya baþladým olanlarý izleyip

Rüzgar yaylaya taþýdý tertemiz bulutu
Duymayan kalmamýþ yaþýyorlar mutluluðu
Bulutlar akýttý gözlerinden sevinç yaþý
Aðlattý her þeyi ne daðý kaldý ne taþý

O gece giydi bitkiler en temiz kumaþý
Yakaladýlar kimselerde olmayan þansý
Gece canlanýp coþtu meyvelerin aðacý
Ayrý renkteki çiçekler ayrý koku saçtý

Haber yatýlmýþ yollara dökülmüþ kurdu kuþu
Bilenler bilirler bunlar Yaratanýn iþi
Yayladan ayrýldý bulutlar bitince iþi
Güneþ geliyormuþ görmek için yari

Yarin yollarýnýn olmasý için gölgeli
Meðer bulutlarýn o yüzdenmiþ acelesi

O geceydi tüm gecelerin asýl gecesi
Derin uyusun diye her þey kesti sesini
Uyudu üzerinde bekçilerin gözleri
Tek ay deðil yýldýzlarla vardý binlercesi

Gördüm ay idi o gece en yakýn bekçisi
Benim üstümdeydi o gecenin kasaveti
Gözlerindeki nurdu bende yaþam sevinci
Hiç yaþamamýþtým duygularýn öylesini

Gönlüm dayanmaz yarin bensiz gitmesine
Beni götürse bin can verirdim kendisine

O sabahýn þafaðý söktü sökecek derken
Olacaklarý incelemeye koyuldum erken
Rüzgarlar ninni söyleyerek uyandýrdý onu
Ona özeldi o sabahki bahar kokusu

Tatlý tatlý gitti kuþ sesleriyle uykusu
Emrindeydi Rabbinin yarattýðý dünyasý

Tanrýçalara benzer güzellik onda idi
Ne arzuladýysa anýnda hazýr edildi
Hem yedi hem içti tek kuþsütü eksik idi
Hazýrlýklar bitince gitme zamaný geldi

En ince nezaketle beni sen götür dedi
Hiç bir þey beni öylesine onure etmedi
Gitmeye baþladýk bembeyaz bulutlar gibi
O kollarýmdaydý kanadým ise yok idi

Güneþ kýzýl ötesi doðmakta yaþam gibi
En temiz bulutlar üstümüzde gölge idi

Vücudun her zerresinde ayrý ürperti
Yayladaki evi cennette dahi yok idi
Bulutlardan duydum yoktu zerrecik abartý
Sessiz sedasýz bom boþ gökler bize yol idi

En ince alevler yalýyordu derimizi
Cehennem gibi fakat alevi huzur idi
Sonsuza dek sürsün istemez miyim o aný
O mutluluðu zor taþýdý göklerin katý

Yaylaya varýnca onu benden ayýrdýlar
Rabbin katýndan inmiþ gibi karþýladýlar
Ondan ayýrmadý çiçekler hiç gözünü
Nereye gitse diðerleri kesti önünü

Kendi yüzlerinden güzel görenler yüzünü
Baþka yönlere doðru çevirdiler yönünü

Renkgarenk çiçeklenmiþ aðaçlarýn dalý
Kýskandý onu çiçeksiz dalý olanlarý
Oralarda gördüm yeþilin var bin bir tonu
Ötüþüp uçuþan kuþlar da dinliyor onu

Kuþ cenneti sandým görüp çeþit ceþit kuþlarý
Her birinin var diðerinden üstün yanlarý
Çok zarif balerin gibi yaparlar danslarý
Dans için yaratýldý sanýr gören onlarý

Bülbül gibi þakýrlar anlaþýlmaz dilleri
En güzel müzik ne sazlarý var ne telleri

Uçarak nice varlýk çiçek ten çiçeðe gezer
Hayatýn canlýlýklarýna canlýlýk ekler
Sessiz sedasýz serin serin esmekte yeller
Her þeyi seviyor sevgisi sevgime benzer

Tertemiz bemberrak akýyor tatlý sularý
Coþarak giderler özlemiþler ummanlarý
Her þey kendine çaðýrmakta sevdiðim yari
Sesleri susamýþlarýn susmalarý gibi

Susamýþýn duyulur çýkmasa da sesleri
Beden kulaðý duymaz ruhun ki duyar onu

Yabanisi yok hayvanlar sanki evcil idi
Yanýnda kuzu gibi olmuþtu en vahþisi
Caný çekip istedi çeþitli meyveleri
Anýnda döktü o aðaçlar çiçeklerini

Yetiþtirdi meyvelerin en lezzetlisini
Zevkle yedi oda canýnýn istediðini

En can alýcý yaþamý yaylada yaþadý
Yüreðini yakan aþký yüreðinde gördü
Dilediðini eli ile okþayýp sevdi
Ulaþamadýðýnda ruh devreye girdi

Her þeye kavuþmanýn sevincini yaþadý
Gözlerindeki ýþýk bir tek güneþte vardý

Çiçeklerin yeni açmýþ huzuru onda
Yaþamýn ilk nefesi de soluklarýnda
Rüzgarlar doluyor altýn sarýsý saçlara
Elimi emanet vermek istedim rüzgara

Melek gibi uçar yere basmaz ayaklarý
Gezer güneþin dolaþmasý gibi dünyayý
Ýnsan dilinden bir baþka idi sanki dili
O konuþunca kesildi bülbüllerin sesi

Eli kolu kurban olmuþ çiçeklerle dolu
Öðrendim çiçeklerin kurban olduðunu
Bir an olsun kaçýrmadým dikkatimden onu
Zar zor iþittim zor çýktý aðzýndan soluðu

Benim için öldünüz böyle sevgi olur mu

Çiçekler dedi yaþama nedenimizdi bu
Seni görmeden ölmek bizde en büyük korku
Yaþamýþ denmez seni görmeden ölenlere
Biz senin kucaðýnda gideriz ölümsüzlüðe

’’Ölümsüzlerin Buyruðu’’ isimli kitabýmdan alýntý

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.