MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Kuran ile Diyalog sekiz
Dünya Şairi Yunus Öztürk

Kuran ile Diyalog sekiz



& Ýbrahim &

Kuran gerçekleri der çeþitli misallerle
Gerçeði göstermek için baþvurur her yola
Onun çabasýný insan gösteremez kendine
Gerçeði misalden ayýrmaz çoðu kimse

Ýbrahim Suresi söz eder saðlam sözlerden
Saðlam sözlerse çýkar saðlýklý kafalardan
Saðlam sözün yok farký saðlýklý aðaçlardan
Kökten kesilip uzatýlmýþ saðlam olmayan

Daha nasiplenen olmadý ayet altýdan
Mýsýrlý Firavunla Musa’nýn kýssasýndan
Ülke yönetemez rüyalarý gerçek bilen
Saðlýklý olamaz gerçeðe ulaþamayan

Kral olamaz her doðan çocuðu öldüren
Hiç bir toplum olamaz ona duyarsýz kalan
Hak yolda olur mu öyle þeylere inanan
Þu soruma yanýt versin vasa olur diyen

Musa’yý kurtardý diyelim bindiði sepet
Kardeþi Harun nasýl kurtarýldý izah et

Musa’nýn Tanrýsý olan Yahve ve masalý
En güçsüzün en güçlüyü yenme hikâyesi

En güçsüz ölüme terk edilmiþ bir bebekti
En güçlü Firavun Kral Ýkinci Ramses’ti

Büyüyünce Musa Mýsýr’ýn Prensi oldu
Engel yoktu her istediðini yapabilirdi
Soydaþýna her tür yardým edebilirdi
Bu düþünce haklýlýðýmýzý göstermez mi

Tanrýnýn Musa’ya çarýðýný at demesi
Ýnsanlara itaati öðretmenin dersi

Ýbadetse en basitin Tanrýyla sohbeti
Tanrý duyarken insanlar duymaz Rabbini

Kuran’ýn misaline istersen açýk kanýt
Ayet yirmi dört yirmi beþ tartýþmasýz yanýt
Güzel söz kökü yerde dallarý gökte aðaç
Hayvan deðil insanlardýr kitaba muhtaç

Ayet yetmiþ altý ile kalmasýn hiç þüphe
Kötü sözlerde benzer kökten kesilmiþlere
Ýmkânsýzdýr onlarýn ayakta durmasý da
Öyledir Kuran’ý saptýranlarýn sonu da

Kuran’ýn her sözünü gerçek olaylar sanma
Çoðu yardýmcýdýr gerçeði anlamanýza

& Enbiya &

Peygamberler suresinde önemli nasihat
En önemli sýrlarý içermekte üç ayet
Enbiya on altý on yedi on sekizdir net
Anlayan þaþkýna döner diyebilir hayret

Evren eðlencelik olarak yaratýlmadý
Batýl hiç bir zaman Haktan üstün tutulmadý
Yeryüzüne her zaman iyiler varis oldu
Yüz beþinci ayetse buna þahitlik etti

Açýklayalým o ayetlerdeki manayý
Açýk olsada kötüler görmez gerçeði
Ýyiler görür Allah’týr onlara yardýmcý
Kötülere gerçeði gösrermez körlüðü

Kuran der ki yanýlgýdýr kötünün gerçeði
Onu mutlaka alt eder iyiliðin gücü

Saptýrarak eðlence ediyorlar Kuran’ý
Bildikleri de yok eðlence ettiklerini
Ýmam söyler doðru yanlýþ aklýna geleni
Yanlýþa olmaz dinleyenin hiç itirazý

Bu yüzden varis olamaz inanan evrene
Onun kapýlarý açýk bilim adamýna

Gidin bilimsel bilgi öðreten fakültelere
Yanlýþ öðretilemez orda öðrencilere
Az da olsa rastlanýr gerçekten dehalara
Hocalar onlardan öðrenir o durumlarda

Tam tamýna budur ayet beþin dediði
Söylenir iyinin dünyaya varis olduðu
Bilinir bilimin uzaylara açýldýðý
Tartýþmasýzdýr Allah’ýn onlarla olduðu

Tek tanrýya inanýr insan Yaratýlýþtan
Söz edilir Tanrýlar tanrýsý diye ondan
Müslüman’dýr onu görebilecek her insan
Apaçýk görünmekte bu ayet yüz sekizden

Kuran’dan üstünlüðü yok çaðdaþ adaletin
Söz edilmekte en hassasýndan terazinin
Hesabý sorulur bir tek hardal tanesinin
Suçu af olmaz bilerek suç iþleyenlerin

Adaleti öðrenin Enbiya kýrk yediden
Günün insaný habersiz yaþadýðý çaðdan

& Mümin &

Ya yüksek alim ol ya kör cahil yok ortasý
Yüksek âlim olursan bölersin okyanusu
Kör cahile yeter Allah’ýn doðal vergisi
Ýkisi de ayýrabilir Hakla batýl’ý

En tehlikeli yerdir ikisinin arasý
Hak ile batýl’a aynýdýr mesafeleri
Hep batýl’a yönetir istek ve arzularý
Onlarý sapýklaþtýrýr gaflet uykularý

Yüksek âlimlerdir Hak ile Batýl’ý bilen
Zaten âlim olmaz batýl yoldan giden
Cahil olmaz iyiyi kötüden ayýran
Yarý âlimde yok Hakkýn zerresini bulan

Ne âlimdir ne de cahil Kuraný sapýtan
Batýl’dýr Hak olana batýl’ca mana veren
Ne âlim ne cahildir insaný Haktan eden
Kimler derseniz bizleri dinimizden eden

Çalýþýp çabalamýþ Koca hiç olmuþ âlim
Beni dinimden etmiþlerdi ben de þahidim

Bunlarla yetinelim Mümin suresinden
Elli ikiden gir çýk altmýþ ikiden
Onlardýr baðzý savlarýmýzý doðrulayan
Hiç kimseye gücünden fazla yük yüklemeyen

& Secde &

Hiç var mý kötülükten imparatorluk kuran
Sözlerime dâhildir iblis denen þeytan
Hiç bir varlýk yoktur kötülükle hüküm süren
Kuran Hak’týr kanýt kendi görür görebilen

Hak yolda olmadan var mýdýr bin yýl yaþayan
Yaþýyor mu Sokrates’i Ýsa’yý öldüren

Mars’a ulaþtý meyvesi akýl ve bilimin
Daha hiç bir meyvesi görünmedi inancýn
Gittiði sanýlýr dalgalarý okyanusun
Aynýsýdýr gördüðü inanclý insanlarýn

Secde suresi aðcý ve meyveleri inancýn
Tarihe diktiði fideler o Homeros’un
Sözlerini aktaralým bir kaç olayýnýn
Fikrimize ýþýk olmakta tarihi onun

Gidelim Kuran’dan dokuz yüz yýl öncesine
Gerekli olanlara deðinelim sýrayla
Zorluk çýkarmayalým araþtýrmacýlara
Homeros’u dinlemeleri yetsin onlara

Yunus’tur denizlerde insana yardým eden
Arion’dur yunus tarafýndan kurtarýlan
Yunus’un sýrtýna binmiþ heykelde bir adam
Günümüze gelmiþtir anýsýna dikilen

Örs ile çekiç benzetilmiþ iki rüzgâra
Az rastlanýr o denli büyük edebiyata
Anlam veren pek yok Kuran’ýn misallerine
Anlamak isteyen baksýn eski kültürlere

Hasta olan çýkardý kasaba meydanýna
Ýþe gitmeden önce uðrardý halk oraya
Bakýp dinlerlerdi hastalarýn dertleri ne
Herkes yardýmcý olurdu kendi bildiðine

Anlatýlýr siyah güvercinin konuþtuðu
Bilinmektedir böyle þeyin imkânsýzlýðý
O güvercin temsil eder esmer köle kýzý
Öyle derler anlamazlar söylediði sözü

Bir zamanlar tapýnaklardý seviþme yeri
Karþý çýkanlar dediler bu Tanrýnýn evi
Böcekleri gösterip sus dedi diðerleri
Öyle olsa Rab onlara izin vermezdi

Sünnet geleneði olan üç tane halk vardý
Sünnet cenabet gelenekleri Mýsýr’daydý
Ruhun ölümsüzlüðünü ilk onlar söyledi
Dünyanýn yuvarlaklýðýný da bilirlerdi

Güya güneþ batýdan doðup doðudan batmýþ
Baðzý insanlar sekiz yüz dokuz yüz sene yaþamýþ
Dionysos da Zeus’un bacaðýndan doðmuþ
Bunlarýn doðruluðuna inananlar varmýþ

Sanýrým kutsal kitaplar onlardan esinlenmiþ
Havva da Âdem’in Kaburgalarýndan doðmuþ
O günden günümüze deðiþen þey olmamýþ
Ýnsan gerçeði misalden ayýramaz olmuþ

Battos’un karýsý zalim Pheretime
Savaþtan sonra mýsýr’a geri döndüðünde
Kurtlar ürüyordu vücudunun her yerinde
Onun etini yiyordu diri diri de

Af edilir cinsten deðildi onun suçu da
Kazýklar diktirmiþ þehrin bütün etrafýna
O kazýklarda astýrmýþ þehrin halkýný da
Onun cezasýný öyle vermiþ Yaratan da

Bu Eyüp Peygamberin hikâyesine benzer
Dionysos da Havva’nýn doðmasý gibidir

Kutsal Kitaplarda çok buna benzer olaylar
Ýnsanlar ders alsýn diye verilir mialler

Kurban için gökten geyik inmiþ koçtan önce
Ölmekten kurtulmuþ Agamemnon’un kýzý da
Bu hikâyeyi anlatýr Homeros destanda
Ona benzer hikâye de görünür Kuran’da

Amasis Mýsýr’da sýradan bir vatandaþtý
Hiç kimseden saygý ve itibarda görmezdi
Apries’ten sonra Mýsýr’a o Kral oldu
Halktan en büyük saygýyý itibarý o gördü

Altýndan bir leðeni vardý ona kusardý
Ayaðýný yýkar hem içine sýçardý
Ondan bir heykel yaptýrýp meydana diktirdi
Ayný insanlarýn ona taptýðýný gördü

Kendisini o eski leðenine benzetti

Konumu kutsallaþtýrýr her þeyi insaný
O konuma soktular günümüzde türbaný

& Tûr &

Tûr daðýdan girilmektedi Tûr Suresine
Bu yüzden ondan almýþtýr sure ismini de
Tevrat denen kitap orda verilmiþ Musa’ya
Ýncil’de yazýldýðý söylenir taþ levhaya

Kuran’da yazýldý der ince bir deriye
Ayný þey denemez taþla ince deriye
Tartýþýlmaz burda çeliþkinin varlýðý da
Teknolojisi mi deðiþmekte Tanrýnýn da

Kurana’mý inanalým yoksa incile’mi
Veya ayet ikiyi üçü görmeliyim mi

Yada býrakalým çözsün papaza imama
Onlarýn hükmü geçmez akýl okyanusunda
Güven verir onlara karada gezmeleri
Mümkün olmaz gemisiz denize girmeleri

Nice þeyler baþarýldý imkânsýz sanýlan
Var mý bilimin ulaþtýðý yerleri gören
Bilimden öndedir geride deðildir Kuran
Kuran deðil sanýdýr ortalýkta dolaþan

Kuran’ýn kendisidir bunu da böyle diyen
O gerçeði görür mikroskopla bakabilen

Böbürlenir kendini birþey sanýpta insan
Çok basit bir þeydir onlarýn gözünde Kuran
Basitliðinden habersiz böbürlenip giden
Rabbe meydan okur meninin içinden çýkan

Dünya düzenini bozdu mu Kuran’da olan
Eðer bozduysa o olamaz Allah’tan gelen

Varsayalým dediklerinin tamamý yalan
O zaman yalan olan þeyler olur hak olan

O olurdu dünyanýn düzenini bozmayan
Kötü þey olurdu cennet iyi de cehennem
O zaman yalan olur övgüye layýk olan
Güzel ile iyiler olurdu lanetlenen

Dünyayý kýsmen ele geçirmiþ þimdi þeytan
Yok mu dersin canileri överek yücelten

Kuran hak kitaptýr görürsün her nerden baksan
Göremesin eðer akýl gözünü kaparsan
Tüm insanlarýn beden gözlerini taþýsan
Yine göremezsin ruhunu temizleyemezsen

&& MÜLK &&

Ýster akýl sahibi ol ister inanan ol
Eðer batýl deðil Hak ise gittiðiniz yol
Her ikisini de beklemektedir ayný son
Adý cennettir verilecek olan ödülün

Yedi cennetle yedi cehhennem aynýdýr bir
Cenletle cehhennem gibi insanlarda tektir bir
Bizim hem iyi hem kötü olmamýz gibidir
Ayný aðaçta bulunan meyveler gibidir

Ýnsan deðildir insana benzetilen þekil
Gerçek insan o þeklin içinde gizlidir

Eðer duyup görmekle olunsaydý Müslüman
Müslüman olurdu çoðu bitkilerle hayvan
Hepsi dinliyor Kuran ile beþ vakit ezan
Tek sureyi bilen olmaz hangisine sorsan

Nasýl müslüman olur ayetini görmeyen
Rabbin eserlerinin bilincine varmayan
Hayvanlardaki güzellikleri görmeyen
Çiçekleri sever gibi onlarý sevmeyen

Her þeyi ahenktar yaratmýþ bizi yaratan
Hiç bir uygunsuzluk görmesin nereye baksan
Hiç bir bozukluk görmesin bozukluk arasan
Görür gözlerinizdir size tanýklýk eden

O ayet üçle dört mülk suresinde geçer bak
Evrende her þeye hâkimdir Hak ile Allah

& Hâkka&

Hakikati göstermektedir Hâkka suresi
Görünüyor yok edilen batýllarýn izi
Her yeri kaplar Hakkýn yüceliði görkemi
Batýl’ýn görkemi olmaz görünür külleri

Manevidir hakikatin gerçek niteliði
Madde de görünür varlýðýnýn yansýmasý
Karartýlýp yok edilemez gerçekliliði
Maddesiz kavrayamayýz bizler hakikati

& Merâiç &

Meâric genelde hitap eder inanana
Sözlerimi doðrulamaktadýr ayet kýrkta
And içilir doðunun batýnýn Allah’ýna
Deðinilmez kuzeyin güneyin Tanrý’sýna

Deðinilirdi onlara eski tarihlerde
Doðu batý oldu o sonradan deðiþti de

Böyle þeyler gelmez inananlarýn aklýna
Akýl sahipleri bilir onun sebepini de

Soracak olursanýz yeni durumu bana
Asýl mana kuzeyin güneyin Tanrýsýnda
Ne var ne yok bilinirken douda batýda
Daha çok bilinmezlik var kuzeyde güneyde

& Nebe &

Nebe Suresinde kýyametten sözedilir
Sözler Kuran’ýn öngörüsü gerçek deðildir
Ýnsanlar kendi varlýðýndan emin deðildir
Baþkalarýndan ne kadar emin olabilir

Saf manalardan doða üstü varlýðýz biz
Bedenlerde deðil onda yansýyanlarýz biz
Bedenlerde olsaydýk yakalanabilirdik
O vakit baþkasýnda olurdu kaderimiz

Telefondakini öldüremez onu kýran
Ýnsaný yok edemez bedenini yok eden
Ýnsan basit deðildir demirden tenekeden
Her þey kontrol edilir manevi âlemlerden

Yanlýz maddi þeylerdir maddi gözle görülen
Yalan söyler maddi gözle Rabbi gördüm diyen

& Nâz’iât &

Sözüm kendini bilim adamý sananlara
Diyecek hiç bir sözüm yoktur inananlara
Bir þey denemez akýl sahibi olmayana
Laf diyenin aklý yoktur aklý olmayana

Tevrat yazýlý mý yazýsýz mý geldi Rabden
Özünü kaybeder duyulan sözler kulaktan
Evrim geçirirken yazýlarak aktarýlan
Ayný kalýrmý kulaktan kulaða söylenen

Kuran da tereddütte kalmaktadýr bu yüzden
Muhammed’in Hak söz dedikleri onda olan

Kimi sözler Allah’tan ona bire bir gelen
Baðzýlarý Cebrail ile ona yollanan
Emin deðil fikirlerinin doðruluðundan
Bazýlarý da kendine aittir bu yüzden

Bir örnek vereceðim Nâzi’ât suresinden
Ayetleri olan kýrk iki kýrk üç kýrk dört’ten
Haberdar deðilmiþ kýyametin zamanýndan
Muhhammed’mi Allah’mý haberdar olmayan

Kaç kiþidir kesin deðildir yedi uyuyan
Kesin bilgi yoktur kýyametin zamanýndan

Anlatýlandan nedir anlaþýlacak olan
Ne Kuran’da ne Muhammed’de asla yok yalan
Eminler söylediklerinin doðruluðundan
Bilgi veremezler emin olmadýklarýndan

Müslüman olunmaz onu doðru anlamadan
Doðruya da ulaþýlamaz tartýþýlmadan

& Ýnfitâr &

Ýnananlara Kuran baþtan sona mucize
Akýllý düþünülmeliydi ayný þekilde
Ýnfitâr suresi onlaradýr o yeter de
Artar mucize durumundaki ayetlerle

Bilimsel olarak kanýtlandý hata sýfýr
Kanýtlanan gizliliðin imkânsýzlýðýdýr
Her þeyin yaratana apaçýk olduðudur
Varlýðýn bir þeyi gizleyemeyeceðidir

Teknolojinin gözü kulaðý aklý vardýr
Tarafsýzlýðý gerçek mucizeler üstüdür

Ne diyor on bir ve on ikinci ayetler
Üzerinizde vardýr sizi gözleyen gözler
O soylu þeyler yaptýklarýnýzý bilirler
Var olan tüm þeyleri ölümsüzleþtirirler

Ayeti gtirenlerin var güvenirliði
Tüksek teknolojinin tarafsýzlýðý gibi

Zaman mekan yok asýl olan gerçek âlemde
Benzer gerçekleri görmekteyiz rüyamýzda

& Ýnþikâk &

Ýþte en büyük mucize akýl sahibine
Göðün yarýlacaðý gelir kimin aklýna
Hiç bir yerde musade edilmez tesadüfe
Anlatacaklarým geçecek kanýt yerine

Bilinir evrenin sürekli geniþlediði
Iþýk hýzýndan fazla yayýlmasýnýn hýzý
Kara enerjinin geniþlemesidir nedeni
Teoride de vardýr göðün çatlayacaðý

Tanýktýr Ýnþikâk Suresi ayet bir iki
Henüz görülmemiþtir mucizenin böylesi

& Rûm &

Rûm Suresidir dünya imtihanýnýn ilki
Görür yapabilir körlüðe giden gözleri
Duyar kýlabilir saðýr olacak kulaðý
Diriltir ölü olarak yaþayacaklarý

Ölüye misal ayet elli iki elli üç
Onlarý öldüren þeyse tektir inanç

Kuran kurtarmak istemiþtir oku diyerek
Eyleme de geçmiþtir putlarýný kýrarak

Eskiyi aratmaz oldu þimdiki günümüz
O zaman inanmak þimdi aksi suçumuz

Kutsallaþtýrarak yüceltmiþler inanmayý
Ýnanmýyorum demek suçlarýn en büyüðü
Ýnanmamak inkâr etmek sayýlýyor Rabbi
Yalancýlar oldu dünyanýn aðý hem beyi

Aklým kabul etmez benim kabul ettiðimi
Göz aklýmdan yanadýr kulak tutarken beni
Bilim tutmakta beni deney tutarken aklý
Ayný görüþte birlrþtiremem her yetimi

Benden farklarý yok sýnadým her tür insaný
Onlar yalan söyler ben söylerim gerçekleri

Din adýna iþ görenler olmuþ din sülüðü
Emilmiþ kalmamýþ halkýn ne kaný ne caný
Ýskelet olmuþ kemiðe yapýþmýþ derisi
Onlarý kandýranlarýn boþ deðil þiþmesi

Ýnanýp beleþ yem sanan balýk yer zokayý
Caný ile öder inanmanýn bedelini
Avcýlarýn insanlar içi de vardýr yemi
Tatlý sözlerle sararlar inanç kancasýný

Yutanýn çýkarmasý zor o zokayý
Çýkarken söker hem canýný hem çiðerini
Canýný verir de yine suçlayamaz onu
Ýnancý ile bir bütün sanýr o kendini

Ayet elli iki ve elli üç misal verir
Onlarý saðýr ve kör diye nitelendirir
Gerçekleri göremeyeni ölüye benzetir
Kuran ölüden de ümidini kesmeyendir

Hakiki Müslüman bunu apaçýk görendir
Gerektiðinde yeterince kanýt sunandýr

Kuran doðanýn kendisi ve onun dilidir
Kuran doðanýn apaçýk sözü aynasýdýr
Düzeni bozacak hiç bir söz onun deðildir
Doða korkutur hem anne gibi þevkatlidir

Biri göðün gürleyip þimþeðin çakmasýdýr
Diðeri de güneþin gülerek gelmesidir

Ayet yirmi dördün yaklaþýk dediði budur
Bu surenin en önemli savý ise þudur

Tek Rabbe inanmak yaratýlýþýmýzda var
Bunu bilimde kanýtladý kim inkâr eder

Rum suresi ayet otuz bu savý doðrular
Ayný fýtrattan yaratýlmýþtýr insanlar

Onlarýn fýtratýnda tek Rabbe inanmak var
Ýþte dostdoðru olan deðiþmez din odur
Muhammed’e de o hak dine yönel denilir
Ýbrahim’in dini Muhammedin’de dinidir

Kuran’a göre tüm zamanlarýn dini birdir
Dini bölenlerse asla Müslüman deðildir

& Ankebût &

Ýnsanlarýn çoðu akýl sahibi deðildir
Ýnanmanýn iyi bir þey olduðunu sanýr
Ýnanmayý Kuran teþfik eder bilinir
Oysa gerçek bilip sandýðýnýn tam tersidir

Ankebût’un ilk ayetlerinde açýktýr bu
Rabbi kandýracaklarýndan duymazlar kuþku
Batýl’larýn tamdýr kendine güveni
Sanýyorlar Tanrý’yý kandýracaklarýný

Ayet iki ile on birde açýk yanýtý
Açýklar Kuranýn insana indiðini
Onu insan olanlarýn anlayacaðýný
Yalnýzca insanlarýn faydalanacaðýný

Birdaha tekrar edelim dediklerimizi
Ýnsanlar sanmasýn sýnanmayacaklarýný
Ýman ettik demekle býrakýlacaðýný
Rab iman edeni de bilir etmeyeni de

Ýnsanlardadýr en geri þaþýlasý akýl
Onu yarataný kandýracaðýný sanýr

& Mutaffifîn &

Hak yolda olmaz aklý hak kabul etmeyen
Ýstek ve arzusuna uyar onu reddeden
Mutaffifîn suresidir onlarý uyaran
Ayet bir iki ve üçte þunlarý söyleyen

Alýrken ölçüyü tastamam eksiksiz tartan
Verirken ve satarken ölçüyü noksan tutan
Hak yolda deðildir o yanlýþ iþleri yapan
Kuran’dýr öyle yapanlara lanet okuyan

& Kendim ve Ýþim &

Kuran olarak anlatmalýyým yaptýðýmý
Onu anlatýrsam anlarsýnýz kimliðimi
Kuran üstlenmiþ insanlarýn analýðýný
Feryatsýz nasýl ateþe atar bebeðini

Biz bölmedik hak din bildik Ýbrahim’inkini
Hiç bir güç bozamaz Allahýn kanunlarýný
Hiç bir güç alamaz Rab’den Rabbin eserini
Sonsuza dek sürecek Hakkýn hakkaniyeti

Batýl’ýn yanlýzca Allah’adýr düþmanlýðý
Ýyilik deðil kötülüktür onun yaptýðý
Kurulursa kötülüðün imparatorluðu
O vakit görünmez olur Tanrýnýn varlýðý

Yönetenin elinde halkýn geleceði
Kötünün kötüleþtirmek olur yapacaðý
Batýlý seçen seçmiþ demektir kötülüðü
Hak kitaplarda tarihlerde çoktur örneði

Kötülükler ülkesindedir onlarýn yeri
Haktan deðil batýl’ýn batýl’dan büyükleri
Cehhennemdir oranýn dilimizdeki adý
Oraya gitmeyin diye Kuran’ýn feryadý

O üstlenmiþtir insanlarýn analýðýný
Feryatsýz nasýl ateþe atar bebeðini

& Ra’d &

Her ne bulunmuþsa araþtýranlar bulmuþtur
Bulunanlarýn çoðu genelde tesadüftür
Ýstemeyene gerçeði vermek imkânsýzdýr
Gerçeði isteyen yok denecek denli azdýr

Her canlý kendi öz doðasýna uyumludur
Ölü taklidi yapan böcek görünmez olur
Doðada görünmek isteyen görünür olur
Duyamayýz isteyen kendini iþittirir

O sýrlarýn benzeri Kuranda’da vardýr
Rad suresi ayet on bir de o sýrlardandýr

Melekler gözle görülüp kulakla duyulmaz
O kendini göstermeyince kimse bulamaz

Melek nedir anlayýp bilmez binde bir insan
O konu üzerinde yoktur durup düþünen
Herkes kendine göre üretir hayali san
Öylelere demektedir Kuran puta tapan

Onlardýr bomboþ sanýlarý gerçek sanan
Kendi arzularýna göre Tanrý yaratan

Ayet on birde gerçek melekten söz edilir
Bizleri koruyan melekler çevremizdedir
Ýçselliðimizdeki bizim dýþýmýzdadýr
Ýçsel dünyamýz maddi dünyamýza benzerdir

O melekler maddemidir yoksa manamýdýr
Madde ise eni boyu kütlesi varmýdýr
Küçük küçük parçacýk uzunca dalga mýdýr
Yoksa onlardan meydana gelen cisim midir

Çoðalýp azalabilen bizler gibi midir

Yakalanabiliyor en küçük ýþýnlar
Onlara kapandýr kalýn kurþun kutular
Yakalanýr onunla alfa beta gamalar
Onlar gibi yakalanabilirmi melekler

Yoksa o melekler hiçlikte mana mýdýrlar
Uzama zamana sayýlara mý benzerler
Var mý onlarý da yakalayacak tuzaklar
Onlar ölümlü mü yoksa ölümsüz müdürler

Biz madde isek açýk ki içimizdedirler
Eðer mana isek açýk ki dýþýmýzdadýrlar
Bilmeyen varmý bedeninin yaþlandýðýný
Hiç gören olmuþ mu gönlünün kocadýðýný

Görmekteyim Rabbin bizi yanýltmadýðýný
Bunu görebilen görür ölümsüzlüðünü

Nasýl televizyonda deðilse görünenler
Televizyonun deðilse ondan gelen sesler
Bedende de deðildir bedende konuþanlar
Gerçeðimizde bulunmaz onu koruyanlar

Maddemizi manamýzý korur o melekler
Manaya Rabden gelen varlýklar hâkimdirler

Ya aklý akla vicdaný vicdana teslim et
Ölümsüzlüðü ve Hakký ebediyeti seç
Ya aklý inanca vicdaný arzuna býrak
Gününü gün et batýlýn gittiði yere git

Dünya Þairi Yunus Öztürk

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.