MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Aday


Öncelikle, bizim türden biri misin?
Kullanýr mýsýn
Camdan bir gözü, takma diþleri ya da bir koltuk deðneðini,
Bir teli yahut bir kancayý,
Kauçuk memeleri ya da kauçuk bir kasýðý,

Bir þeyin eksikliðini göstermek için bir ilmiði? Yok, yok mu? Öyleyse
Nasýl verebiliriz sana bir þeyi?
Kes aðlamayý.
Aç ellerini.
Boþ mu? Boþ. Burada iþte dolduracaðýn

Bir el ve isteklidir
Çay fincanlarýný getirmeye ve baþaðrýlarý düzlemeye
Ve ne söylersen yapmaya.
Evlenir misin bununla?
Garantilidir

Baþparmakla kapatmaya gözlerini en nihayetinde
Ve hüzünden erimeye.
Yeni bir stok mal yapýyoruz tuzdan.
Fark ettim büsbütün çýplaksýn.
Ne dersin bu takým elbiseye –

Siyah ve kaskatý, fakat kötü durmadý üstünde.
Evlenir misin bununla?
Suya dayanýklý, yýpranmaya dayanýklý, dayanýklý
Ateþe ve damý delen bombalara.
Ýnan bana, defnederler seni bununla.

Sýra kafanda, kusura bakma, bomboþ.
Fakat bunun çaresi bulunur bende.
Gel buraya, tatlým, çýk dolaptan dýþarý.
Peki, buna ne dersin?
Kaðýt gibi yalýn baþlarken

Fakat yirmi-beþ yýlda bu kadýn gümüþ olur,
Ellide, altýn.
Canlý bir oyuncak bebek, nereye baksan.
Dikiþ dikebilir bu, yemek piþirebilir bu,
Konuþabilir bu, konuþabilir, konuþabilir.

Çalýþabilir bu, bir hatasý yoktur bunun.
Bir deliðin varsa, yara lapasýdýr bu.
Gözün varsa, bir resimdir bu.
Oðlum, senin son çarendir bu.
Evlenmek istersen bununla, evlen bununla, evlen bununla.

Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: Ýsmail Haydar Aksoy
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.