- 483 Okunma
- 0 Yorum
- 0 Beğeni
ÜRÜN ADLARI VE TÜRKÇE
Ekonomi öyle bir varlık ki, ahtapot gibi, her alanda kendini hissettiyor. Bir çok insan her alanda açıklamalarını, çözümlerini ekonomi üzerini bina ediyor. Sanıyorum bunlara da materyalist diyorlar. Ben ne materyalistler kadar ekonominin öne çıkmasını kabul etmesem de yok farz etmeyi de kabul etmiyorum.
Yıllardır Türkçemizle ilgili yazı yazıyor, derslerde öğrencilerimi bilinçlendirmeye çalışıyorum. Belki birçok alanda dilde yabancılaşmayı engellemek mümkün, tepkinizi rahatlıkla koyabiliyorsunuz. Ancak üretmediğiniz bir ürüne onu üreten isim veriyor. Mesela televizyonu siz bulmuşsanız ona televizyon diyorsunuz, her millet de onu böyle kabul ediyor. Nasıl ki yoğurt bizim malımız ve her dilde yoğurt olarak biliniyor.
Dikkat ederseniz Türkçemize giren yabancı sözcüklerin yoğunluğu öncelikle endüstri ürünleridir. “ televizyon, radyo, teyp, otomobil, kola… “ bu durumda biz hayıflanmalı mıyız? Üst düzeyde değilse bile “evet” demek istiyorum. Keşke bu ürünler hayatımıza girdiği günlerde bir Türkçe karşılık bulunsa ve öyle kabullenilseydi. Ama sonuçta zayıf bir ekonomi ve siz ürünü yabancılardan alıyorsunuz, sonuca pek de şaşırmamak lazım.
İşin daha acı tarafı az da olsa ve özellikle de dışa satılmadığı halde konulan yabancı isimler. Dışa satılsa bile Türkçe isimle üretilmesi mümkün değil mi, markalaşmak, o markayı herkese kabul ettirmek mümkün değil mi? Bence mümkün. Böyle markalarımız da var. Yabancı isimle üretip onu kabullendirmek dünyaya, sahtekarlık değimli, sanki bir Türk tarafından değil de Avrupalılar tarafından üretiliyormuş gibi yapmak sahtekarlık değil mi? Yani siz ürününüzün kalitesini satmıyorsunuz.
YORUMLAR
Henüz yorum yapılmamış.