"Jocelyn, 20 eylül 1793, Alphonse de Lamartine, Çev. Sunar Yazıcıoğlu" isimli şiir 31.7.2017 15:44:25 Edebiyatdefteri.com Web Zamanında Edebiyatdefteri.com Sunucularına Yüklenmiş/Güncellenmiştir.
Edebiyatdefteri.com sunucularına yüklenen veya güncellenen şiirler web zaman damgası ile işaretlenir. Web zaman damgası ile işaretlenen şiirleri sertifika zamanında yer alan bilgilere göre doğruluğunu taahhüt eder.
Detaylı Bilgi İçin Tıklayın.
Jocelyn, 20 eylül 1793, Alphonse de Lamartine, Çev. Sunar Yazıcıoğlu
25.7.2017 17:45:02
Zamanın ağırlığını artık hissetmiyorum ; Dengeli ve yumuşak bir hamleyle Uçup giderken saat hafiften beni okşuyor; İsterdim ki her akşam ilerleyen gün Sabahleyin, az önce yeniden başlamış olsun; Bu da, günün gölgede doğmasından, ölmesinden, Vadideki göğün ışıl ışıl ya da karanlık olmasından, Çalıkuşunun rüyamda ötüp ötmemesinden daha iyidir. Kalbim artık güneşin tek ışınına, kaçan mevsime, Geçen buluta tâbi değildir; her saatin, her yerin Mutluluğu kendi içindedir. Her mevsim, her gökyüzü iyidir, insan iki olunca ; Etraf değişirmiş ne önemi var kalpler bir olduğunda? Biri diğerine, onun zamanı, göğü, dünyası olur; Kaçan saat daha dolu, daha zengin döner geriye, Kalpler tükenmez, biri diğerine açıktır her an, O onlara bulutsuz gökkubbe olur her zaman. Oraya dalarlar gölgelesiz, oraya kayarlar yelkensiz. Yeni bir ufuk yüzünü hep açık tutar orada; Her dostun kelimesi çınladığında Aynı duygu uyanır diğerinin göksünde; Birinin düşüncesini ortaya çıkaran söz Diğerinin dudaklarında başlamıştır bile; Bir hareket kelimeye yardım eder, göz kalbi açıklar, Ruh hiç bitkin değildir ve daima akar; Yeni bir evrenin ortak duygusu Aynı anda titreşir, dökülür, sonra bir olur; Diğerinde her şey yankılanacak, Birbirlerinin yaşadıklarına bakar, hissettiklerini duyarlar; Temiz düşüncesini ağzından kaçırarak, Düşüncülerini anlatır, bilinmeyen bir dil yaratırlar; Kendinde aradığı bir kelime işitildiğinde, Bizzat kendini anlar, düş kurar, bu benim, der ! Kendi belirgenini görür yaşayan resminde, Sevilenle arkasındaki dünyaya hayran kalınır; Ve dayatılmış, sırayla dayatılan yaşam, Aşk ile taşınılan kutsal bir yük sayılır !
Alphonse de Lamartine (1790-1869) Çev. Sunar Yazıcıoğlu
Sitemizde daha iyi hizmet verebilmek için sitemizde çerez kullanılmaktadır.