"BAKIŞIN GÜZEL.." isimli şiir 16.7.2024 13:24:55 Edebiyatdefteri.com Web Zamanında Edebiyatdefteri.com Sunucularına Yüklenmiş/Güncellenmiştir.
Edebiyatdefteri.com sunucularına yüklenen veya güncellenen şiirler web zaman damgası ile işaretlenir. Web zaman damgası ile işaretlenen şiirleri sertifika zamanında yer alan bilgilere göre doğruluğunu taahhüt eder.
Detaylı Bilgi İçin Tıklayın.
Nereden gelirsin kimin nesisin, Bir yaralı ceylan gibi güzelsin, Mis kokar saçların kraliçemsin, Beni can özümden yakışın güzel.
Pınarın başında suyun doldurur, Doldurur da gül benzini soldurur, Senin sevdan beni erken öldürür, Bir berrak su gibi akışın güzel.
Kalbimin yarası sensiz kapanmaz, Seven gönül ağlar bir gün uslanmaz, Seni almaz isem yaralar onmaz, Yarama melhemi çalışın güzel.
Elinde testisi yürür heybetle, Nolur güzel bir dur bir beni dinle, Yaktın ciğerimi güzelliğinle, Dönüp de arkana bakışın güzel.
Sultansın evimde bana gelirsen, Senindir herşeyim benim olursan, Köleyim kapında sahip olursan, Boynuma zinciri takışın güzel.
Ellerin sıcacık ipek saçların, Mestan eder beni o bakışların, Dermandır derdime ahu nazların, Nazlıca ördüğün nakışın güzel.
Salını salını çalım satarsın, Güzelliğin ile hava atarsın, Sen bu gençliğinle canlar yakarsın, Aylardır kalbimi yakışın güzel.
Kalemler yazdıysa benim olasın, Dualar kabulse bana gelesin, Hüdayin hep bekler gelin olasın, Gelinlik giyerek çıkışın güzel.
05.04.2017//KIRIKKALE HİDAYET DOĞAN
.................................................
YOUR LOOK IS BEAUTIFUL ..
where do you come from, who are you? You are beautiful like a wounded gazelle, You are the queen of fragrant hair, Good for me with my heart.
At the beginning of the spring water fills, It fills up and fills the rose gasoline, Your love kills me early, Nice flowing like a clear water.
The wound of my heart will not heal without you, Loving hearts cry do not settle down one day, If I don't take you, the wounds won't heal Good work with the balm to the wound.
His jug walks with grandeur, Please, stop, listen to me, You burned my lungs with your beauty It's nice to turn around and look back.
You're a sultan if you come to me in my house, My all is yours if you are mine If you have my slave at your door, It's nice to wear a chain around my neck.
Your hands, your warm silk hair, Your eyes make me mestan, My sorrow is my sorrow, ahu, Your embroidery is beautiful.
You sell your raft on a swing, You show off with your beauty, You hurt with this youth, It is nice that you burn my heart for months.
If he wrote pens, you would be mine, If the prayers are accepted, let him come to me, Hudayin awaits you, you may come, It's nice to wear a wedding dress.
05.04.2017 // KIRIKKALE HİDAYET DOĞAN
Sitemizde daha iyi hizmet verebilmek için sitemizde çerez kullanılmaktadır.