Bir gezginim sadece, rengarenk ömürler içinde.
ŞairYazar
- 2 Eylül 2008'den beri üye
Şiir Yorumları
Bilge SEL
3 Eylül 2008 Çarşamba 15:58:53
Bilge SEL
3 Eylül 2008 Çarşamba 15:33:21
Şiire ve size dair olanlar iyi niyetle söylenmiştir.
Geri kalanı kasıt içermektedir.
Nedenine gelince;
" bu şiire herkes yorum da yazamaz... " gibi kullananı megaloman kılan, diğerlerini aşağılayan hesapsız bir cümledir.
Okumamış olsam sizin ...
Geri kalanı kasıt içermektedir.
Nedenine gelince;
" bu şiire herkes yorum da yazamaz... " gibi kullananı megaloman kılan, diğerlerini aşağılayan hesapsız bir cümledir.
Okumamış olsam sizin ...
Bilge SEL
3 Eylül 2008 Çarşamba 14:56:57
BEN ANTİ/TEZ SEN/TEZ
hımmm!..
kim yavaş
kim tez
kim şair
kim şiir
kim bilir...
Bu şiire herkes yorum yazamaz demiş bir bilen, haklıdır.
Şiirden anlamasam da önerim şudur ki;
1. Şiir sadece söz dizimi değildir, sözcükleri ipe boncuk d...
hımmm!..
kim yavaş
kim tez
kim şair
kim şiir
kim bilir...
Bu şiire herkes yorum yazamaz demiş bir bilen, haklıdır.
Şiirden anlamasam da önerim şudur ki;
1. Şiir sadece söz dizimi değildir, sözcükleri ipe boncuk d...
Bilge SEL
3 Eylül 2008 Çarşamba 11:23:23
Güz...
Sızı...
Herşeyin yolunda olup olmadığını anlamak için canınızı acıtırlar ya çoğu zaman nörolojik muayenede, nedense bu sızı herşeyin yolunda olduğunu anlatır gibi şair ve şiir için...
Demekki hayattasın, aşıksın, epey de yazacaksın, yan...
Sızı...
Herşeyin yolunda olup olmadığını anlamak için canınızı acıtırlar ya çoğu zaman nörolojik muayenede, nedense bu sızı herşeyin yolunda olduğunu anlatır gibi şair ve şiir için...
Demekki hayattasın, aşıksın, epey de yazacaksın, yan...
Bilge SEL
3 Eylül 2008 Çarşamba 11:02:01
Derin Sular...
Hımmm...
Aşk, kendi derin sularında kaybolmak
mı
.......
KUTLARIM
sevgiyle
saygıyla
Hımmm...
Aşk, kendi derin sularında kaybolmak
mı
.......
KUTLARIM
sevgiyle
saygıyla
Bilge SEL
3 Eylül 2008 Çarşamba 10:49:53
Sağlam, temiz ve etkili...
aklınızı, yüreğinizi ve onları bize tercüme eden ellerinizi kutlarım.
KUTLARIM
sevgiyle
saygıyla
aklınızı, yüreğinizi ve onları bize tercüme eden ellerinizi kutlarım.
KUTLARIM
sevgiyle
saygıyla
Bilge SEL
3 Eylül 2008 Çarşamba 09:48:45
Sayın CENGİZ;
şiiriniz güzel; aklınızı ve yüreğinizi KUTLARIM...
Affınıza sığınarak, yazım kuralları ile ilgili bir iki hatırlatma notu düşeceğim. Şiirsellik ve şiir tekniği açısından bir sözüm yok bunu da saklı tutun lütfen.
1. Şiirin tümü ...
şiiriniz güzel; aklınızı ve yüreğinizi KUTLARIM...
Affınıza sığınarak, yazım kuralları ile ilgili bir iki hatırlatma notu düşeceğim. Şiirsellik ve şiir tekniği açısından bir sözüm yok bunu da saklı tutun lütfen.
1. Şiirin tümü ...
cevabınızı okuyunca *** susmak ruhun tepkilerine karşı kazanılmış bir zaferdir *** sözünü anımsadım.
Erken yaşta bu kadar güzel işlenmiş kişiliğiniz için ayrıca kutlarım.
3.9.2008 12:14:35