cinar39
6.11.2009 18:17:12Sevgili Zübeyde,
Uzun zamandır sana rastlayamıyordum buralarda. Gördüm ki her şiirinde biraz daha büyüyor, biraz daha ustalaşıyorsun. Şiirinde tenkid edilecek bir nokta yok. Dostun biri Hz. Yusuf ve Züleyha telmihine 'imge' demiş. Buna imge (imaj) denmez. 'Gına' ifadesinin de kullanılmasını doğru bulmuyorum; çünkü nezih değil. Benzetmeler daima en güçlü unsura göre yapılır. Züleyha'nın Hz.Yusuf karşısında düştüğü çaresizlik şairlere ilham vermiştir hep. Önemli olan kullandığınız örnek değil, onu kullanış tarzınız, onu şiirinizde kullandığınız edadır. Çok kişi kafiyeyi kötü kullanan şairler yüzünden hece şiirinden nefret eder hale gelmiştir; oysa hecede kafiyenin çok iyi kullanıldığı örnekler var.
"Bekler miydim bir ışık görebilsem gelirdim,
Akılla izahı yok besbelli ki delirdim,
Heyecanla dirildi oysa yorgun bilirdim,
Dağları tepeleri aştı gönlüm neyleyim?"
Bu dörtlükte ne kafiye sırıtıyor, ne de ayak mısraı... Şiiri okuduktan sonra her mısraını inceledim. Yapısına baktım. Her dörtlükte mükemmel bir mimari var. Aynı mimariyi şiirin bütününde de görüyoruz. Şimdi bu şiirde hata bulmak, şurası şöyle değil de böyle yazılsaydı demek -ki şaire burayı böyle değil şöyle yazsaydın demek en büyük hürmetsizliktir- haksızlıktır kanaatindeyim.
Hiç kimse şairi savunduğum zannına kapılmasın lütfen; ben burada şiiri savunuyorum. Bu şiir çok güzel, ezberlenecek kadar güzel bir şiir olmuş. Şairini kutluyorum.
Sevgi ve selam ile...
cinar39 tarafından 11/6/2009 6:24:10 PM zamanında düzenlenmiştir.