“Bir kötülük gördüğünüzde elinizle düzeltin, buna gücünüz yetmiyorsa diliniz ile ihtar edin, buna da gücünüz yetmiyorsa kalbiniz ile buğz edin ki bu da imanın en zayıf şubesidir” HADİS
BANA NE Kİ…
Yanlış giden işler varken “Bana ne ki” diyemem ben “Sana mı düştü” de desen “Bana ne ki” diyemem ben
Hamd olsun ki sağlam gözüm Alnım açık, temiz yüzüm Batacaksa batsın sözüm “Bana ne ki” diyemem ben
Madem yanlış yapanlar var Gördüğünde hemen uyar Susmayı ar ederim ar… “Bana ne ki” diyemem ben
“Boş ver aman, çıkmasın hır” Dersin de… Anlamaz hınzır Bir kez sussan; yendim sanır “Bana ne ki” diyemem ben
Halil’i dikkate al ki Sözüm ağır gelir belki Gelsin… Ama şunu bil ki, “Bana ne ki” diyemem ben
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Bana ne ki... şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Bana ne ki... şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
"Bana ne ki..." güzel bir didaktik şiir. "Bana ne..." dememek lazım evet. Neme lazımcılık varlığını inkardır,zuldür insana. İkinci dörtlüğün ilk dizesindeki "hamt" sözcüğü aslı gibi yazılsa daha bir akıcı olur sanırım. Yani "Hamd olsun ki..." biçiminde olursa ulama ve ses uyumu bakımından daha bir kulak dolgunluğu yapar. Ben de bir zamanlar yazdığım aynı temalı bir şiirimin son dörtlüğünü yazayım izninle öğretmenim: "Mustafa'm aldanma, kanma yabane Zalımın zulmünü edip bahane Herşeye boş verip deme 'bana ne' Herkes ettiğini er geç buluptur" Selam ve saygıyla...
Bu ülke zaten "neme lazım" ve "aman bana dokunmayan yılan bin yaşasın"cılar yüzünden bu halde. Bana ne zihniyeti, inanları apolitik yaparak duyarsız hale getirme politikasının uzmanı siyonistlerin bir oyunudur. Yiğit yüreğinize selamlar bıraktım. Kutluyorum şiirinizi.
Elbette Müslüman susmaz ve Hak bildiği yoldan yürür. Susmak korkakların işidir.Bana necilerin işidir. Dilsiz şeytan olamamak gerekir.Teşekkürler bizim köylü.. Selamalarımla..
İkinci dörtlüğün ilk dizesindeki "hamt" sözcüğü aslı gibi yazılsa daha bir akıcı olur sanırım. Yani "Hamd olsun ki..." biçiminde olursa ulama ve ses uyumu bakımından daha bir kulak dolgunluğu yapar. Ben de bir zamanlar yazdığım aynı temalı bir şiirimin son dörtlüğünü yazayım izninle öğretmenim:
"Mustafa'm aldanma, kanma yabane
Zalımın zulmünü edip bahane
Herşeye boş verip deme 'bana ne'
Herkes ettiğini er geç buluptur"
Selam ve saygıyla...