SAF TÜRKÇEME İHANET ETTİMŞiirin hikayesini görmek için tıklayın bahar arkadaşımın yazısına.
bir cevap. dilde sadeleşelim,dilimize sahip çıkalım..ne hale geliyor bir görelim dedim ve attım parantez içindeki kelimeleri dilimden.. AMA BU KELİMELERİN HEPSİ ARTIK TÜRKÇEDİR. DEĞİL DİYENLER GAFLET VE DALALET İÇİNDEDİR.
SAF TÜRKÇEME …….ETTİM
Sevgili dostum bana dost deme Bir gün karşılaşırsak Canım diyerek sarılma. Bana fincanda kahve verme Hatta hatta bile deme Hele de hata yaptım hiç deme Ben giderken elveda deyip Elini bile sallama. Aman ha Efkarlanıp da bir sigara yakayım Aklından bile geçirme . Ve dostum,canım, ben sana Bir şiir bile yazıp Şair olamayacağım. İHANET: ARAPÇA (dost: Farsça) (can:Farsça) (fincan ve kahve:Arapça) (hatta:Arapça) (hata :Arapça) (efkar:arapça) (sigara:ispanyolca) (Akıl:Arapça) .... KOYMAK ZORUNDA KALDIM ÇÜNKÜ İHANET ARAPÇA. KİM ARAPÇAYI SAVUNUYOR ARKADAŞLAR.. GÖRDÜĞÜNÜZ GİBİ BUNLARIN HEPSİ YABANCI KELİME.. SADE DİLİME İHANETTEN ETTİM BU GECE. ŞİİR YAZDIM. ŞAİR OLDUM. (şair ve şiir arapça...) |
şiirlerinin en güzel şekilde devamını dilerim
sağlıcakla ve sevgiyle kal