(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
İZBE MAHZENİN MEYİ şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
İZBE MAHZENİN MEYİ şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
Ben daha çok kullanıyorum yabancı kelime hece ve aruzla yazınca bazan akıcılıkda sağlıyor bazan açıklıyorum anlamlarını bazansa okuyana bırakıyorum oonline çevirici sözlükte var anlamları öylece kelime hazineside gelimiş olur diye düşünüyorum . zaten dilimizi seçmeye kalkışsalar ne kalacak geriye.Uyduruk kelimeleri kullanmadansa atalarımızın kullandığı şive farklı da olsa bazı yerlerde kullanmak güzel.Güzel akıcıydı şiir kutlarım selam ve duaa ile..
Merhabalar Yusuf bey, Sizin şiirlerinizi çok beğeniyorum. Sabah, sabah sizin sayfanıza konuk oldum. Şiiri okudum, bir daha okudum. Sizler çok güzel manalı ve akıcı hece şiirleri yazan ustalar sınız. Şu an okuduğum şiir bana ağır geldi. Resmen ambale oldu kafamın içi.Muhakkak her kelime çok anlam taşıyor ama okuyucu ahenk duymalı, kalıcı olmalı diye düşündüm. Kalerminizi yüreğinizi kutluyorum. Saygılarımla.
Merhaba Özlem Hanım, değerli yorumunuz ve ikazınız için teşekkkürler. Şiirde geçen kelimelerin tamamaının piyasadaki tüm "MİSALLİ TÜRKÇE SÖZLÜK"lerde karşılığı bulunmakta olup, bu karşılıklara uygun gerçek ya da mecaz anlamlarıyla kullanılmışlardır. Yalnızca "cubur" kelimesi günlük konuşmalarda da sıkça kullandığımız "abur cubur" deyimindeki çifte pekiştirme halinden yine aynı anlamda bağımsız sarfedilmiştir. Saygılarımla.
GÜZELDİ DOST YALNIZ OSMANLICA FARSÇA KELİMELERİN ANLAMINI YAZARSANIZ OKUYUCU DAHA İYİ ANLAMA ŞANSI VERİRSİNİZ BENİM KELİME HAZİNEM GENİŞ OLMASINA RAĞMEN BEN BİLE ANLAMADIM BİR ÇOK KELİMEYİ YÖRESEL ŞİVE MİDİR BİLMİYORUM KUTLUYORUM YÜREK SESİNİZ DAİM OLSUN SELAM SEVGİ VE SAYGILARIMLA
Sevgili Nihat Bey Kardeşim, değerli yorumunuz ve uyarınız için teşekkürler. Şiirde geçen kelimeler "MİSALLİ TÜRKÇE SÖZLÜK"lerdeki karşılıklarına uygun olarak gerçek ya da mecaz anlamlarıyla kullanılmışlardır. Yalnızca "cubur" kelimesi "abur cubur" deyimindeki pekiştirme önelinden bağımsız "yararsız, oyalayıcı" anlamında sarfedilmiştir. Sevgi ve selamlarımla...