Okuduğunuz şiir 23.4.2012 tarihinde günün şiiri olarak seçilmiştir.
güne düşen
ne hancıyım ne yolcu bu diyarda sorma bilmezler beni geceye karışır ayak izlerim usulca gelir usulca giderim zamansız günlerde bilmediğim tanımadığım insanlar katlettiğinden beri yüreğimi ben böyleyim...
başım tutar gürültülü aşklardan sevdim mi şiir sessizliğinde severim gözümden dökülürken mısralar kan revan sayfalarımı eline alıp okusun beni derdime düşenim...
Şiirimizi onurlandıran seçki kuruluna teşekkürlerimizle...
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
güne düşen şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
güne düşen şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.
başım tutar gürültülü aşklara sevdim mi şiir sessizliğinde severim gözümden dökülürken mısralar kan revan sayfalarımı eline alıp okusun beni derdime düşenim...
Dogrusu şiir yarıda kesilmiş gibi geldi bana devamı vardıda yayınlanmadımı bilmiyorum kısa anlatılmak istenen anlatılmış ama bu şiirde bir gariplik var yüreginize saglık saygılarımla...
gariplik kendimizdedir efendim şiirin suçu yok :) dediğiniz doğrudur kısadır devamı yoktur tıpkı hayat gibi beklemediğimiz ummadığımız bir anda bitiverir mısralarımız...çok teşekkür ediyorum dostlukcan güzel yorumunuza...
Günün şiiri olmayı kesinlikle hak etmiş bir kalem kuıtlarım , sessiz sevmeler şiir tadında sevgiler abartısız bir hayatın verdiği lezzetin en güzel anlatıımını gördüm şiirinizde,hancı olsa yolcular bilir yolcu olsa hancı bilir ki ne hancı olmuş ne yolcu olmuş sade bir duygularla güzellik icindeki duygulara gark olmuş bir duruş sergileyen şiir kahramanı sade bir dille anlatılmış efendim saygılarımla
Adının da <<Güne Düşen>> olduğu gibi, seçki kurulunun taktiriyle taçlanmış bu müstesna şiiriniz gerçekten haz verici , kendini ön plana çıkartmadan ve kibirden uzak çok mütevazi bir yürek dugusu şiiri olmuş. En içten sevgilerimle kutlar, başarılı çalışmalar dilerim.
Efendim ne güzel bir bilgilendirme olmuş bizde aynı hatayı yapıyoruz "mütevazi" olarak kullanıyoruz aslını şimdi öğrenmiş olduk , çok teşekkür ederiz İlhan bey , saygılar...
Öncelikle <<güne düşen>>şiir yorumu ve bir noktanın yanlış konulması vesilesiyle sanal da olsa tanışmış olduğumuzdan dolayı çok sevindim ve memnun oldum. Akebinde Sizi , favori listeme de aldım. Bundan sonra Sizden çok şeyler öğreneceğim anlaşılan. Hemen daha samimi bir dostlukla vuku bulan bazı eleştirisel durumları örnekler vererek , anlatmanızda ders verici. Evet, ben bu siteye üye olalı 2-3 yıl kadar oldu . Birçok karma karışık durumlarla karşılaştım. Hatta şiirlere yazılan eleştirileri , hiçbir zaman eleştiri olarak kabul etmedim. Çünkü yazılanların eleştiri kurallarıyla yakından uzaktan ilgisi yoktu. Bakın, hiç birbirimizi tanımadığımız halde , bir tek noktanın konmaması gerektiğini izahla eleştirdiniz ve doğrusunu gösterdiniz. Ben de, size anlayış göstererek ve uyarılarınıza dikkat ederek , teşekkür ettim. Lakin, geçmişte bu sitede bir öğretmen dostu , yaptığı yanlıştan dolayı eleştirdim diye , bana küstü ve kırıldı, bağları kopardı ve rumuzunu da değiştirerek, dostluğu bitirdi. İşte de gelde eleştiri yap. Sevgili İlhan kardeşim, yazılacak ve anlatılacak çok şeyler var. Burada bu şekilde hepsini yazmak mümkün değil. Arzu ederseniz, mesajlaşalım. Siz, galiba Türkiye'desiniz. Bense, yaklaşık 40 yıldır Almanya'dayım. Bu denli aydınlatıcı, bilgi verici, samimi ve sıcak bir dostlukla yaklaşımınızdan dolayı, bütün içtenliğimle ve en kalbi sevgilerimle şükranlarımı tevdi ederim. Herşeyler gönlünüzce olsun sevgili İlhan kardeşim.
Dostça sevgilerim, saygılarım ve muhabbetlerimle HALİFE TATAR
Ne yazık ki televizyon izlencelerinde koskoca profesörler, sanatçılar, yazarlar da hatalı biçimde kullandıkları için, sürüp gidiyor bu yanlışlar. Geçen hafta TRT Türk'teki edebiyat izlencesinde; Ayla Kutlu ile Nazlı Eray söyleşiyorlardı. Her ikisi de alçakgönülllü anlamında, "mütevazi" dediler. Sıkıntı burada. Yazar'lar daha özenli olmalı. Örnek olmalı. * Bir başka, sıkça yapılan telaffuz (söyleyiş) hatası da; "bile" anlamında kullandığımız DAHİ sözcüğü. Bu sözcüğü de UZUN A ile söylüyoruz. (zeki, çok akıllı vs) Halbuki "bile" anlamındaki 'dahi', bildiğiniz gibi, KISA A ile okunmalı/söylenmeli. Bu türden hatalar Osmanlıca sözcüklerde çok yapılıyor. * Özcesi, sitede okuduğum pek çok şiirde, gereksiz bir Osmanlıca özentisi, yamalı bir dil görüyorum.Özellikle de kimi gençlerde. Hal böyle olunca da şiirlerde pek çok hata. Yazım hatası. Gençlere, içten önerim: Behçet Necatigil ve Cahit Külebi şiirlerini bolca okumaları. Her ikisi de edebiyat öğretmeniydil ama şiirlerinde Osmanlıca sözcük, neredeyse yoktur. Hele de Osmanlıca tamlamalar vs. *
Bu çok samimi ve sıcak bir uyarı ile açıklamada bulunduğunuz ve bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederim. Sağ olun var olun. Yalnız , sakının beni yanlış anlamayın ama ve bildiğiniz gibi birçok bölgelerimizde lehçe ve şive farklılıkları vardır. Aynı zamanda dil kuralları ve kurumumuza baktığımızda ; iki kelime terkibiyle meydana gelmiş bir kelimenin birinci kelimesi ince sesliyle bitiyorsa, ikinci kelimeninde son harfi ince sesliyle bitmesi gerekir diye düşünüyorum. Şöyle bir analiz yapacak olursak, müt(e) vaz(i) olmalı ya da müt(a) vaz(ı) olmalı... Diğer taraftan Osmanlıcadan ziyade , Türk Dil Kurumunun terkiplerine dediğiniz gibi önem vererek, dikkat edersek daha doğru olur sanıyorum. Büyük usta Oktay Akbal'dan verdiğiniz örneğe katılmamak gayri mümkün. Bin bilsek de, bir bilene danışmaktan herzaman fayda vardır. Şimdi sözlüğe baktım ve haklısınız. Mütevazi değil Mütevazı . Bu yapıcı ve bilgilendirici yorumunuz için tekrar sevgilerimle teşekkür ederim...
Artık şiirimizin geleceği çağrışımlardadır. Anlatıyı disipline edici öğelerden kurtarmalıyız!
Lar-ler çoğul eki finale kadar dikte dilmiş. Üstelik girişteki diyar(lar) da ki -lar-kesinlikle fazla /atılmalı/ Final de bir kafiye uyumuna dayatılmış.
Serbest şiirlerde sözcüklerin sihirli bir gücü olmalı Gelenekci şairlerin devindiği temel kural hep öykülemsi bir anlatıdır.
Bu şiirde de aynı yol izlenilmiş. Fakat çok kısa olduğu için şiir yarıda kalmış gibi.
Şiir'in dili çok hafif Keşke biraz o hafifliği uzatsaydınız.
Başlık Günlüğünüzle konuşur gibi olmuş.
Serbest değil de Aynı sözcüklerle sıkı bir kafiye şiir'i örgüleseydiniz Muhteşem olurmuş.
mavi_dans tarafından 4/24/2012 12:39:10 AM zamanında düzenlenmiştir.
yapıcı eleştirilerinize çok teşekkür ediyorum üzerinde biraz daha uğraşılmalıydı olduğu gibi , kaleme düştüğü gibi yazıldı ve yayınlandı... hepsi dikkate alınacaktır eleştirilerinizin ve yeni şiirlerimize yol gösterecektir, saygı ve hürmetlerimizle efendim...
başım tutar gürültülü aşklara sevdim mi şiir sessizliğinde severim gözümden dökülürken mısralar kan revan sayfalarımı eline alıp okusun beni derdime düşenim...
şiirdi gece gibi kutluyorum dost kalem değerdi saygımlasınız..
sevgim saygım tebriklerim günün şiirine çok değerli şairine..:)