FRANSIZCAYA FRANSIZ KALMAK
Gelme nedenimiz şu gurbet ele,
Gavurun parası ile pulları. Fakat uzak kaldık yabancı dile, Beyhude geçirdik koca yılları. Mezun gencimizin zekâsı kıvrak. Lakin okuyamaz resmi bir evrak. Çöpçüdür veyahut snakta çırak. Dalında soldurduk açan gülleri. Konuşmamız benzer bir komediye, Ne hastane koyduk ne belediye. "Mua randevu yana isi" diye, Tarzanca konuştuk çat pat dilleri. Kendimize uygun bir dil keşfettik, “Laken” semti için “Pirikli” dedik. “Place Liedts”i yaptık plastik. Değiştirdik bütün semt ve yolları. Vâkıf olmayınca gündelik dile, Ağzınla kuş tutsan yine nafile, İşyerinde “usta” biz olsak bile, Bizlere şef oldu dünün dölleri. Dil öğrendi dünkü gelen Çingene, Bizse müptelayız çanak antene. Türkçeyi öğrettik Doktor Fontein’e Kolay anlattık sırttaki yelleri. Hiç gerek yok imiş okula, derse, Dil illa ki başka dile değerse, Lisan için şart bu imiş meğerse, Diye metres yaptık gavur dulları Hakiki Kabakçı NOT: Mua randevu yana isi: Ben randevu var burada |
selam dua ile