Davul Tozu
gecenin, ’kuytu yollar’ demi;
-çekinerek seker arabanız, pıhtı kokar! hangi delinin gem’i; bilinmez, yılkı gönlünüz; bıçak sırtı günleri mi, dost kazığı mı, işi, ters; şavkı, loş; haydi seçiver kırk satırı; -hatır kır; -leşi ser! kehelin eşi, ustabaşınız; pir amir! hangi işiniz, dört başı mamur? sanki kıytırık aş; elin artığı; hep yek! çırağı yollar, halledersiniz; -sübyanı çellek, çeri çaylağı; şevşel! câhil kuş; sapan taşına bakar; şeşi, beş göre; dili, şaşı; -maşa, keş! "-işte meydan; erkekseniz, savulun ulan!" alırsınız ele kasaturayı, işer tazınız; düvende öküz, kayış ardar; yürek harmanı, anız tüter; çerçil, nanay! -çevir ha çevir; -öşür payınız yanmasın! gören ’ağa’ sansa, topu da bağa; -sürüngen; eh, dili de yalama! basar körüğü, ateşi yakar diliniz; toz bulutu, şaha kalkar; -dumanı hak götüre! kaçarsınız dört nala; sollar sıçan’ı; -topukla, hadi; deh! çoğu da kancık olur; kaç kere! bubi, köstebek ölüsü; kara hile; sinsi süne, bit eniği; salla; -ceddi yavşak, nasıl öğüne? keleşi sıkar tepeden, şakülüne; -dere, boncuk! havasına, körük az; başına, sarık! cürmü kadar sever, sine körü; kira istemeye korkar, kiri; yer mi? -mangalda kül bırakmaz; -pısırık! peki, nasıl kırdınız kaşığı? niçin, katır inadına meyleder dölünüz? şap eriği, mayhoş; aşmıştınız eşiği, hani! erdem aşığı, siz; kaşağı sürdünüz; -atma şahap; aşağı sakal; -biz, gardaşız! tay ile sıpaya bakarsan: "-sadece arkadaşız!"; söz verdiniz uşağa; ben anlamam! neden, at ile kırdınız, eşeği? 14.11.2010 orhanti. Dipnot: ....................................... Bu şiirde anlatılan tüm olaylar, kişiler, sıfatlar, zamirler, yerler ve zamanlar; tamamen hayal mahsulüdür; gerçek kişilerle ve olaylarla hiçbir ilgisi yoktur. Şiir okunabilir, yorumlanabilir; herhangi bir manyetik ortama kopyalananıp aktarılabilir; düş gücünün elverdiğince imgeler hasat edilebilir. TDK dağarcığından; ---------------------------------- çerçil: harmandaki ekini sürmek için, toprak üzerine çember biçiminde yayma. öşür: onda birlik pay. kancık: dönek, güvenilmez. kasatura: (İt. cacciatora) süngü gibi tüfeğin namlusu ucuna takılan veya bel kayışına asılı olarak taşınan bir çeşit bıçak. kehel: işten kaçan, tembel. mamur: bayındır yavşak: geveze, yılışık kimse süne: yarım kanatlılardan, yumurtalarını ekin yapraklarına bırakan, esmer renkli, zararlı bir böcek. şap: emilebilir yerel etkili kanama dindirici ve büzüştürücü etkili, aşı yapımında adjuvant olarak da kullanılan bir madde. şevşel: şaşı. keleş: kısaltma; kaleşnikof (TDK’da tanımlı değil); Mikhail Kalashnikov tüfengi, AK-47 (WEB). yek: Farsça: bir, tek. şeşi beş: şaşı olmak. bubi: Ing: Booby Trap; tuzak, mayın (TDK’da tanımlı değil). cürüm: suç; yanlışlık, kusur veya hata. çellek: çelik çomak oyunu. sübyan: çocuklar. sıçan: fareden iri, zararlı birçok türü bulunan kemirgen, memeli hayvan (Rattus); küçük yaştaki hırsız. |